el entrante
-the recess
See the entry for entrante.

entrante

En el entrante rocoso podemos sentarnos y ver los islotes de Es Freud.
In the rocky inlet one can sit and watch the islets of Freud's.
Además, Forrestal temía ser removido de su cargo por el entrante nuevo Presidente Electo, Dewey.
Forrestal also feared being removed by the new incoming President Elect, Dewey.
Hecho en casa desde el entrante hasta el postre.
Homemade from starter to dessert.
A veces se sirven acompañadas de salsa romesco y son el entrante perfecto para cualquier comida.
Served with romesco sauce they are the perfect start to any meal.
Mientras que el promedio de crecimiento anual para Centroamérica, incluyendo a Panamá, se proyecta cercano a 4 por ciento este año y el entrante.
While average growth in Central America, including Panama, is projected to be close to 4 percent in both this year and next.
La conferencia de prensa está citada para el Departamento de Estado, donde tradicionalmente se realizan las reuniones entre los comités de transición del gobierno saliente y el entrante.
The press conference is being held by the State Department; the meetings traditionally are held between the transition committees of the outgoing and incoming administrations.
Sin embargo, opinaron que las disposiciones actuales del párrafo 61 del anexo de la resolución 51/241 eran suficientes a los efectos de asegurar una transición ordenada entre el Secretario General saliente y el entrante.
To ensure a smooth transition between the incoming and outgoing Secretaries-General, however, they felt that the existing provisions of paragraph 61 of the annex to resolution 51/241 were sufficient.
Las personas se unen para hacer frente al oleoducto y, muy francamente, a los capitalistas de Estados Unidos los que tratan de acelerar el oleoducto, lo que podría representar una crisis para el entrante régimen de Trump.
People coming together to stand up to the pipeline and quite frankly the U.S. capitalists who are trying to ram this through and this could be quite a crisis for the Trump regime that is coming in.
El entrante ideal en los meses de frío.
The ideal starter during the winter months.
El entrante vegetariano con corazón de alcachofa y otras hortalizas afrodisíacas como espárragos, trufa y tomate hicieron las delicias de sus paladares.
The vegetarian main course with artichoke heart and other aphrodisiac vegetables such as asparagus, truffle and tomato made the palate tremble with pleasure.
El entrante sombreado en el terminador del amanecer Lunar - la frontera entre sus lados oscuro e iluminado - es la cuenca Polo Sur-Aiken, la mayor y más antigua cuenca de impacto en el Sistema Solar.
The shadowy indentation in the Moon's dawn terminator - the boundary between its dark and lit sides - is the South Pole-Aiken Basin, the largest and oldest impact basin in the solar system.
En muchos restaurantes en Turquía, kebab es el entrante principal.
In many restaurants in Turkey, kebab is the main entree.
Así que voy a decirte cuando se hacen para el entrante.
So I will tell you when they're done for the entree.
Desde el entrante año comienza la liberalización del mercado ferroviario.
Next year will bring the liberalization of the railway market.
A propósito, el entrante aquí es inútil.
By the way, your incoming here is useless.
A continuación, nos traen tanto el entrante, por favor.
Next, bring us both your entree, please.
El menú de la noche cambia diariamente con siempre tres opciones para el entrante.
The evening menu changes daily with always three options for the entree.
¿Qué has dicho que era el entrante?
What did you say our entrée was?
Yo acepto, por supuesto, aunque ni siquiera hayamos acabado el entrante.
I agree, of course, even though we hardly got past the starter.
El menú del almuerzo es una muy buena oferta para el entrante - plato principal - postre.
The lunch menu is a very good deal for starter-main course-dessert.
Word of the Day
leftovers