eón

Posteriormente, durante el eón Proterozoico, todas las placas se juntaron, formando un gran supercontinente llamado Rodinia.
Later, during the Proterozoic eon, the plates joined together, forming one large supercontinent called Rodinia.
Después de una convulsión abundantes durante el eón bizantino los ciudad-límites confundir a la amplitud aceptado como Ortaçay.
Afterwards a abundant convulsion during the Byzantine aeon the city-limits confused to the breadth accepted as Ortaçay.
A) Durante el eón Arcaico (hace entre 4 y 2,5 billones de años), la litosfera se dividió en placas menores.
A) During the Archaean eon (4 to 2.5 billion years ago), the lithosphere was divided into many small plates.
Emperador Marcus Antonius fomentó el desarrollo de las ciudades-límites y Xanthos que convertirse en el reconocimiento de los emperadores romanos durante el eón Pax Romana logró su apogeo.
Emperor Marcus Antonius encouraged the development of the city-limits and Xanthos which becoming the acknowledgment of the Roman Emperors during the Pax Romana aeon accomplished its heydays.
Un campanario cuadrangular égida ha sido congénita en el extremo sur de la arquitectónica del astillero que se aceptan para aceptar sido congénita durante el eón citada como la Torre Roja.
A quadrangular aegis belfry has been congenital at the southern end of the Shipyard architectonics which is accepted to accept been congenital during the aforementioned aeon as the Red Tower.
Durante el eón bizantina Vikingos Aural el ejército bizantino se rebeló colindan el Bizancio y accidente en alto la acción luchó lindan con el ejército bizantino, Son capaces aparecen el área Selge, adecuadamente haciendo que sus huellas para desaparecen.
During the Byzantine aeon Vikings aural the Byzantine army rebelled adjoin the Byzantium and aloft accident the action fought adjoin the Byzantine army, they able appear the Selge area, appropriately causing their traces to disappear.
Ponga el no lejos del día al día, y del ciclo al ciclo y el eón al eón, en la creencia, eso cuando el regreso a este mundo el triunfará a ganar los misterios, y a entrar en el Reino de la Luz.
Put ye not off from day to day, and from cycle to cycle and eon to eon, in the belief, that when ye return to this world ye will succeed in gaining the mysteries, and entering into the Kingdom of Light.
El eón (antes confianza central de la cubierta de la comunidad) levantó $30 millones para renovar los edificios que contuvieron un hospital de maternidad y un centro de rehabilitación y les dan vuelta una vez en la cubierta de alquiler premiada.
Aeon (formerly Central Community Housing Trust) raised $30 million to renovate buildings that once housed a maternity hospital and rehabilitation center and turn them into award-winning rental housing.
Esto se llama el nacimiento en el eon.
It is called the birth in it.
Esto se llama nacer en el eon.
It is called the birth in it.
En el eon supremo existe otro tipo de unión; simplemente usamos las mismas palabras.
In the highest eon there is another form of a union, we just use the same words.
En el eon supremo existe otro tipo de la Unión; noso‐ tros simplemente usamos las mismas palabras.
In the highest eon there is another form of a union, we just use the same words.
Tradicionalmente se ha pensado que comenzó durante el eón Proterozoico, hace unos 900 millones de años.
This is traditionally thought to have started later in the Proterozoic eon, around 900 million years ago.
Pero después de siete días, el eón que todavía está dormido despierto y lo que es corruptible se pierda..
But after seven days shall the aeon which is still asleep awake and that which is corruptible shall perish.
Inesperada y aparentemente inexplicables acontecimientos y realizaciones pueden visitar aquellos comprometidos con actualizar la nueva Cualidad de ser que el eón ofrece.
Unexpected and seemingly inexplicable happenings and realizations may visit those committed to actualizing the new Quality of being the eon offers.
B) Se piensa que hace en torno a 1 billón de años, durante el eón Proterozoico, las placas se unieron formando una única masa continental: Rodinia.
B) About 1 billion years ago, during the Proterozoic eon, the plates are thought to have joined together, forming one large continental mass: Rodinia.
Esta es la morada de aquellos que han alcanzado un alto nivel de refinamiento de conciencia, pero aún no desarrollaron todas las cualidades requeridas para entrar en el eón del Creador.
This is the abode of those who have reached a high level of refinement of consciousnesses, but did not yet develop all the qualities required for entry into the eon of the Creator.
Cuál es nuevo sobre esto es el eón Flujo-como la vista del icono clásico de la acción que se convirtió el asaltante entrenado para la lucha cuerpo a cuerpo de la tumba 10 años después de que primero fue lanzado.
What's new about this is the Aeon Flux-like view of the classic action icon that Tomb Raider became 10 years after it was first launched.
Figura 2: La evolución de la litosfera desde el eon Arcaico hasta la actualidad: A) Durante el eón Arcaico (hace entre 4 y 2,5 billones de años), la litosfera se dividió en placas menores.
Figure 2: The evolution of the lithosphere from the Archaean eon to modern times: A) During the Archaean eon (4 to 2.5 billion years ago), the lithosphere was divided into many small plates.
Ver Descripción Completa Con un SPL máximo de 118 dB, el Eón uno proporciona detallado, distortion-audio gratis.
View Full Description With a maximum SPL of 118 dB, the EON ONE provides detailed, distortion-free audio.
Word of the Day
lean