- Examples
Maassluis todavía cuelga una placa para el doliente. | Maassluis still hangs a plaque for the bereaved. |
Un fracaso para el doliente pueblo de Siria, porque no pudieron sofocar la guerra en sus inicios. | Failing the long-suffering people of Syria, in not ending the war in its infancy. |
VITAS también ofrece ayuda para el doliente y recursos para el duelo para ayudar a los seres queridos. | Additionally, VITAS offers bereavement support & grief resources to support loved ones. |
Durante este tiempo, el doliente puede expresar su dolor y liberarse con una regularidad calculada, de las tensiones causadas por su duelo. | During this time, the mourner may express his or her grief and release, with calculated regularity, the built-up tensions caused by bereavement. |
La edad de la persona fallecida y vínculo con el doliente: si es una persona joven no será lo mismo que una persona mayor. | The age of the deceased and link with the mourner: If you are a young person will not be the same as an older person. |
El doliente recita el kadish – santificación del Nombre del Eterno – en las oraciones comunitarias, en los momentos designados para ello, durante doce meses menos una semana. | The mourner recites the kadish–sanctification of the Name of the Eternal–in community prayers (in specific moments) during twelve months less one week. |
El doliente a menudo se preocupa por estos exabruptos emocionales ya que anteriormente se sintió más controlado y le preocupa que las demás personas que lo observan, consideren esta conducta excesiva. | A greiver often worries about these emotional releases because he or she previously felt more in control and they worry that outside observers may consider this behavior excessive. |
Incluso Larra, con El doncel de Don Enrique el Doliente, y Espronceda en Sancho Saldaña – obras ambas de 1834 -, se sintieron tentados por la novela histórica, aunque con muy escasa fortuna. | Even Larra, with El doncel de Don Enrique el Doliente (Prince Henry the Sufferer's Squire)and Espronceda in Sancho Saldaña, both of which date from 1834, were tempted by the historical novel, but with very little success. |
El doliente se retorcía del dolor. | The sick person writhed in pain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.