Possible Results:
- Examples
Él no cree en el derribo. | He does not believe in tackles. |
Pudimos observar el derribo lento del Palacio de la República, ¿qué lo reemplazará? | Nearby the slow demolition of the Palace of the Republic could be seen, what will replace it? |
Durante su vuelo inaugural en el futuro, descubrieron un hecho desconcertante sobre el derribo repentino de la tierra. | During their inaugural flight into the future they discovered a baffling fact about the sudden demolition of the earth. |
Al mismo tiempo los autores solicitaron la adopción de medidas provisionales para evitar el derribo inminente de sus construcciones. | At the same time, they applied for interim measures to prevent the imminent demolition of their buildings. |
Sabes, un hombre con mente paranoica podría pensar que tú crees que tenemos algo que ver con el derribo de ese avión. | You know, a man with a paranoid cast of mind might think that you think we had something to do with bringing down that plane. |
Toda esta acción en Asia está relacionada con el derribo por todo el mundo de la cábala satánica que ha estado tratando de crear una dictadura global. | The action is Asia is linked to a worldwide takedown of the satanic cabal that has been trying to create a global dictatorship. |
Construida tras el derribo de las inacabadas murallas de la ciudad. | Built after the demolition of the unfinished walls of the city. |
Sigue produciéndose el derribo de casas y la destrucción de bienes. | The demolition of houses and the destruction of property continue unabated. |
Ellos sabían, todos sabían, que el derribo se produciría. | They knew, all knew, that the shutdown would take place. |
¡Me ofrezca el derribo en que se encuentra! | The demolition offers to me in which is found! |
Pero mientras bailaban de alegría por el derribo se hicieron muy vulnerables. | But while they were dancing in joy over hitting it they made themselves very vulnerable. |
Desde una perspectiva de seguridad, las preocupaciones incluyen el derribo de los límites dentro de entornos virtualizados. | From a security perspective, the concerns include the breaking of boundaries within virtualized environments. |
Bélgica ha condenado en los términos más enérgicos el derribo del vuelo MH‐17 de Malaysia Airlines. | Belgium has condemned in the strongest terms the downing of Malaysia Airlines Flight MH-17. |
Yo haré el derribo. | I'll do the mugging'. |
Muchos otros documentos gubernamentales relacionados con el derribo se mantienen en secreto hasta este día, añade la televisora. | Many other government documents related to the shootdown remain secret to this day. |
O se puede debatir si el derribo fue una razonable respuesta a las provocaciones de Hermanos al Rescate. | Or debate whether the shootdown was a reasonable response to Brothers' provocation. |
Y el 16 de julio se adjudicaron el derribo de un avión caza de Ucrania. | And on 16 July they claimed credit for the downing of a Ukrainian fighter jet. |
Comparado con esto, el derribo de un simple avión difícilmente cambiará este objetivo. | Compared with this, the downing of a single plane comes under the heading of small change. |
Iraquíes celebran el derribo de un helicóptero Apache norteamericano, cerca de Kerbala, el 24 de marzo. | Iraqis celebrate downing of U.S. Apache helicopter, near Karbala, March 24. |
En este caso, el derribo del avión ruso, la pregunta se responde sola. | In this case the question answers itself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
