derecho penal
- Examples
En Grecia dicen que necesitan modificar el derecho penal. | Greece reports that it needs to amend its penal law. |
En el derecho penal se reconoce la importancia de rehabilitar al delincuente. | Our penal laws recognize the importance of rehabilitation of offenders. |
La denuncia se basa, por lo tanto, en una responsabilidad objetiva incompatible con el derecho penal. | The complaint is based, therefore, on objective responsibility that is incompatible with the penal law. |
Han construido una tesis basada en responsabilidad objetiva, incompatible con el derecho penal. | They put up a thesis based on objective responsibility [that is] incompatible with the penal code. |
Los Estados son responsables de las consecuencias de no aplicar el derecho penal internacional en el siglo XXI. | States are responsible for the non-application of international penal law in the twenty-first century. |
Existen en el derecho penal y civil del Irán disposiciones discriminatorias que es necesario reformar urgentemente. | The penal and civil laws contain discriminatory provisions that are in urgent need of reform. |
Sin embargo, el derecho penal discrimina en cuanto a las sanciones por adulterio impuestas a los hombres y a las mujeres. | However, the Penal Law discriminates concerning male and female sanctions that are applied in the case of adultery. |
En las disposiciones del Código Penal de la República Árabe Siria no se reconoce explícitamente que el derecho penal extranjero tenga poder ejecutivo original. | The provisions of the SAR's Penal Code do not explicitly recognize foreign penal law as having original executive power. |
La protección puede otorgarse mediante la legislación sobre derecho de autor, una legislación sui generis (derechos conexos), la legislación sobre competencia desleal o el derecho penal. | Protection may be provided under copyright law, sui generis (related rights) law, unfair competition law or penal law. |
También se interesó por las relaciones entre la psiquiatría y el derecho penal, participando en la fundación de la Escuela de Criminología de Madrid. | He was also interested in the relationship between psychiatry and penal law and he participated in the foundation of the School of Criminology of Madrid. |
Por último, también aquí se tratan todos los conflictos laborales y de la seguridad social, incluido el derecho penal de estas áreas. | Finally, it is in this department where all the Labour and Social Security disputes are addressed, including the sanction laws in these areas. |
Sin embargo, la ley es terriblemente débil en la Unión Europea. Por esta razón solicitamos la aplicación de una legislación que incluya en el derecho penal este terrible crimen. | However, European Union law seriously lacks any teeth, which is why we are calling for legislation to be applied which will make this horrible practice a crime. |
Cuando un menor que no es penalmente responsable comete un delito tipificado en el derecho penal, pueden adoptarse determinadas medidas de protección, teniendo en cuenta especialmente la educación del menor. | For a minor who is not criminally responsible and has committed an offence covered by penal law, certain measures of protection can be taken, having in mind especially the education of the minor. |
¿Hay leyes en vigor destinadas concretamente a aplicar los convenios y protocolos pertinentes relativos al terrorismo que ya ha ratificado Venezuela, o está prevista su aplicación en el derecho penal de Venezuela? | Are there laws in force specifically to implement the relevant conventions and protocols relating to terrorism already ratified by Venezuela or is their implementation provided for by the penal laws of Venezuela? |
Él decía que el derecho penal canónico ha funcionado hasta finales de los años ́50. Es cierto que no era perfecto – en muchos puntos se lo podría criticar – pero en todo caso se aplicaba. | He said that canon penal law worked until the end of the 1950's; of course, it was not perfect–it could be criticized on many points–but in any case it was applied. |
En general, usted representa y garantiza que específicamente Kapt sus fotografías, descripciones y comentarios publicados en KooKooning no perjudica el orden público o infringir las disposiciones legales o reglamentarias, incluyendo el derecho penal. | More generally, you expressly represent and warrant to Kapt that photographs, descriptions and comments you have posted on KooKooning do not undermine public order or violate any legal provision, including penal, statutory or regulatory provisions. |
Señala, sin embargo, que en el texto definitivo habrá que tener en cuenta la diferencia entre el derecho penal de los países con ordenamiento jurídico anglosajón y el de otros países como el suyo propio. | However, he pointed out that the final text would have to take account of the differences in penal legislation between countries that used Anglo-Saxon law and countries such as his own. |
Sin embargo, podría hacerlo con mucha más convicción y firmeza dado que los delitos que trata de prevenir son de una gravedad extrema y están claramente tipificados en el derecho penal internacional. | The Council could have done so even more resolutely and with greater conviction, given the extreme gravity of the crimes it seeks to prevent and that such crimes are firmly identified in international penal law. |
Además, el derecho penal ruso prevé graves sanciones contra la destrucción masiva de la flora y la fauna y la contaminación de la atmósfera o los recursos de agua que afecte directamente a los intereses de la población civil. | In addition, Russian penal law prescribed serious penalties for the massive destruction of flora and fauna and the contamination of the atmosphere or the water resources that directly impinged on the civilian population. |
El Sr. MANQUET (Austria) dice que en el derecho penal no se han producido transformaciones importantes desde que se presentó el decimocuarto informe periódico, pero que el Ministerio de Justicia ha participado en la labor de determinados foros. | Mr. MANQUET (Austria) said that there had been no major changes in penal law since the fourteenth periodic report had been submitted, but that the Ministry of Justice had taken part in the work of certain forums. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.