derecho de retención

Cuando complete su plan, el derecho de retención será removido del hogar.
When you complete your plan, the lien will be removed from the home.
Se excluye el derecho de retención.
A right of retention is excluded.
Es propiedad de GOLFINO AG y se reserva el derecho de retención.
It shall remain the property of GOLFINO AG. Any right of retention shall be excluded.
Tiene que llenar toda la información requerida o el derecho de retención no será válido.
All the required information must be included or the lien will not be valid.
Sin embargo, el derecho de retención ha sido liberado y ya no es exigible desde Quavo pagado la totalidad de la deuda.
However, the right of retention has been released and no longer enforceable since Quavo paid the debt in full.
El cliente podrá ejercer el derecho de retención únicamente si la contrarreclamación se basa en la misma relación contractual.
The customer may only exercise his right to refuse performance where the counterclaim arises from the same contractual relationship.
El comprador solo está facultado a ejercer el derecho de retención si su reclamación está basada en la misma relación contractual.
The buyer is only authorised to exercise any right of retention, if his counter claim is based on the same contractual relationship.
Además está autorizado a ejercer el derecho de retención únicamente si su contrarreclamación se basa en la misma relación contractual.
Moreover, it may only exercise any right to withhold payment based on non-performance by us, if the right arises out of the same contract.
Otros financiadores de la adquisición, como los prestamistas, no pueden adquirir directamente el derecho de retención de la titularidad ni el de arrendamiento financiero.
Other suppliers of acquisition credit, such as lenders, may not directly obtain either a retention-of-title right or a financial lease right.
Como consecuencia, el demandante Rothman Realty LLC compró el derecho de retención de impuestos y comenzó a pagar las facturas de los impuestos, lo que agrava $993,901.
As a result, the plaintiff Rothman Realty, LLC purchased the tax lien and began to pay the tax bills, adding $993,901.
En algunos Estados, a los abogados, los contables, los arquitectos y otros profesionales se les otorga también el derecho de retención de los documentos pertenecientes a sus clientes.
In some States, lawyers, accountants, architects and other professionals are also given a right of retention over documents belonging to their clients.
Se observó que el derecho de retención existía mientras el deudor tuviera la posesión y que, en tal caso, no era necesaria la inscripción.
It was observed that the right of retention existed as long as the debtor had possession and that in that case no filing was necessary.
Para prolongar el derecho de retención sobre una propiedad inmueble, deberá registrar una copia certificada de la Solicitud de renovación de fallo (formulario EJ-190) (en inglés).
To extend a real property lien, you must record a certified copy of the Application for and Renewal of Judgment (Form EJ-190).
Está descartado el derecho de retención del cliente debido a cualquier contrapretensión no reconocidas por nosotros, también tales, que se refieren a nuestras garantías; lo mismo es válido por compensaciones con contrapretensiones.
V. The buyer's right of retention referring to warranties due to any unaccepted counterclaims, are excluded; the same applies to the offset fee due for payment against any counterclaim.
En pocos Estados se presume la retención de titularidad en todas las ventas efectuadas mediante crédito, y ni siquiera es necesario que el derecho de retención del vendedor figure expresamente enunciado en el acuerdo de compraventa.
In a few States, retention of title is presumed in all sales on credit and the seller's retention right need not even be explicitly stated in the sale agreement.
La limitación de los derechos del proveedor a la retención no se aplica en la medida en que el derecho de retención resultante se debe a la misma relación contractual como la solicituda por A2C.
Limiting Supplier's rights to retention does not apply to the extent that the right of retention results are due to the same contractual relationship as the request of A2C.
Si la apuesta pasa los $4,000 dólares los vehículos serán sacados del remate y el derecho de retención pasará al Departamento de Motores y Vehiculos. Estos serán vendidos en el futuro bajo la sección del Codigo Civil 3071.
Should the bid exceed $4000.00 those vehicles will be taken off the auction and reliened through the Department of Motor Vehicles to be sold at a later date under Civil Code Section 3071.
En el contexto de este debate, se expresó la opinión de que en el párrafo 9.5 habría que puntualizar que el derecho de retención no implicaría necesariamente la retención de las mercancías a bordo del buque.
In the context of that discussion, the view was expressed that paragraph 9.5 should make it clear that the right of retention would not necessarily imply that the goods would be retained on board the ship.
Konijnenburg tendrá el derecho de retención sobre todos los bienes que se mantienen por Konijnenburg por o en nombre del comprador, por cualquier causa, siempre y cuando el comprador no ha cumplido con todas sus obligaciones para con el comprador.
KONIJNENBURG shall have the right of retention on all goods that are kept by KONIJNENBURG by or on behalf of the purchaser, for whatever cause, as long as the purchaser has not complied with all his obligations towards the purchaser.
Para ello se debe definir en qué casos se puede invocar el derecho de retención y las medidas que debe tomar el porteador para obtener salvaguardias financieras o los privilegios del derecho de retención en caso de insolvencia del propietario de la carga.
In doing that, the instrument must define the claims for which the lien exists and the steps the carrier must take to obtain financial security or the privileges of the lien in the event of the cargo interests' insolvency.
Word of the Day
spicy