derecho al sufragio
- Examples
Los adversarios de Chávez dudan que esté dispuesto a entregar el poder por vía electoral y condicionan la participación en las presidenciales a que haya juego limpio, y en especial, a que se de cumplimiento a las normas constitucionales que rigen el derecho al sufragio. | Chavez adversaries doubt that he is willing to turn in his power by an electoral way and they condition their participation in the elections to fair game, specially, to the compliance of Constitutional provisions that govern suffrage. |
Esta lucha también llevó a ganar el derecho al sufragio a los 18 años. | This struggle also led to winning the vote for 18 year olds. |
En 1902, estallaron huelgas por el derecho al sufragio universal también en Suecia y en Bélgica. | In 1902, burst strikes for the right of universal suffrage as well in Sweden as in Belgium. |
Uno de los derechos constitucionales fundamentales del hombre y el ciudadano es el derecho al sufragio. | One of the most important constitutional human and civil rights is the right to vote. |
En el contexto actual, el derecho al sufragio es determi¬nante para el futuro de los inmigrantes latinos. | In the current context, the right to vote is decisive for the future of Latino immigrants. |
La suspensión de los derechos civiles incluyendo el derecho al sufragio cesará al cumplirse la pena impuesta. | Suspension of civil rights including the right to vote shall cease upon service of the term of imprisonment imposed. |
En Bélgica, los obreros han arrancado hace un año el derecho al sufragio y han vencido en una cuarta parte de los distritos electorales. | In Belgium last year the workers enforced the franchise, and have been victorious in a quarter of the constituencies. |
Por ejemplo, a la edad de 18 años, se adquiere el derecho de servir y defender a la patria, así como el derecho al sufragio. | For example, the right to serve and defend your country is acquired at the age of 18, as is the right to vote. |
Quienes se proponen abstenerse y no ejercer el derecho al sufragio, se hacen cómplices de la destrucción del país que significa la dictadura de Hugo Chávez. | Those who are thinking of abstaining to vote and not exerting their right will turn into the accomplices of the destruction of the country which means Hugo Chavez's dictatorship. |
Además de la Carta de Derechos, la Constitución contiene disposiciones sobre la ciudadanía, el derecho al sufragio, la responsabilidad de los funcionarios públicos, la economía y el patrimonio nacionales. | Outside of the Bill of Rights, the Constitution also contains provisions on citizenship, right to suffrage, accountability of public officers, national economy and patrimony. |
En realidad ya en 1961 las mujeres tanzanianas ganaron el derecho al sufragio y la Ley de Matrimonio de 1971 mejoró aún más su situación. | Tanzanian women had, in fact, won the right to vote as early as 1961, and the Law of Marriage Act of 1971 had further elevated their status. |
En 2009, el Congreso de Bolivia aprobó una nueva ley electoral que instruía el uso del registro biométrico, con la finalidad de incrementar los niveles de seguridad y proteger el derecho al sufragio del elector. | In 2009, the Congress of Bolivia approved a new electoral law that mandated using biometric registration to increase security and protect voters' rights. |
Resulta incomprensible que se niegue el derecho al sufragio activo y pasivo a las personas de terceros Estados que ya llevan varios años viviendo y trabajando en nuestros Estados miembros. | It is incomprehensible that people from third countries who have been living and working in our Member States for many years, are still denied the right to vote and stand for election. |
Se realizó una Campaña de sensibilización para promover la importancia de la documentación y carnetización de las mujeres en todo el territorio nacional, así como el de ejercer el derecho al sufragio. | An awareness-raising campaign was carried out on the importance of exercising the right to vote and of providing documents and identity cards to women throughout the national territory. |
Terminada la votación, la Misión desea resaltar el esfuerzo de las autoridades electorales que lograron instalar la casi totalidad de las casillas (99,4 por ciento), garantizando así el derecho al sufragio a la población. | With voting concluded, the Mission would like to highlight the efforts of electoral authorities that were able to install nearly all of the voting centers (99.4 percent), guaranteeing the population's right to vote. |
Al decir de Daniela, darle dignidad a las personas debería ser voluntad política de todos los Estados y gobiernos, tal y como han respaldado el derecho al sufragio, entre otros, porque la dignidad del ser humano es junto con la diversidad su mayor riqueza. | Daniela says that, giving dignity to the people should be a political drive for all states and governments, as they have supported the right to universal suffrage, among others, because the dignity of human beings is its greatest wealth alongside diversity. |
El derecho al sufragio es personal y constituye un deber cívico. | The right to suffrage is personal and constitutes a civic duty. |
El derecho al sufragio universal mediante el voto secreto es una piedra angular del sistema democrático. | The right to universal suffrage by secret ballot is a cornerstone of the democratic system. |
El derecho al sufragio es igual y general para todos y las elecciones se llevan a cabo mediante una votación libre, directa y secreta. | Voting right is equal and general for all, and elections with free, direct and secret voting. |
El derecho al sufragio se establece en la Constitución y en la Ley de elección de consejeros y miembros del Parlamento. | Voting rights are defined by the Constitution and by the Law on Election of Councilors and Members of Parliament. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
