Possible Results:
el deje
-the accent
See the entry for deje.
deje
Subjunctive yo conjugation of dejar.
él/ella/usted deje
Subjunctive él/ella/usted conjugation of dejar.

deje

No puedes lograr que el deje de hacerlo, pero puedes desanimarlo.
You can't make him do anything, but you can discourage him.
¿Esperas que él deje de ver a Rosa?
You expect him to stop seeing Rosa?
Yo quiero que él deje de ser irracional.
What I want is for him to stop being unreasonable.
Yo quiero que él deje de ser irracional.
What I want is for him to stop being unreasonable.
Por él dejé el teatro, cuando le perdí.
I gave up the stage because of him, when I lost him.
Sus amigos han tratado de que él deje de inhalar solvente (thinner), ya que es la causa del ataque.
His friends have tried to get him to stop sniffing paint-thinner, which provokes them.
Diez años de esperar a que él deje de usar el secador de pelo para poder usarlo yo.
Ten years of waiting for him to stop using the hair dryer so I can get a turn.
Para que él deje de protegerte y se sienta seguro de dejarte... no pude pensar en otra cosa más que fueras feliz con el Presidente Joo.
In order for him to stop watching over you, and feel safe enough to leave your side... I couldn't think of any other solution other than finding you happiness with President Joo.
Sin embargo, en la noche antes del ensayo, mientras que Origen estaba dormido, su madre ocultó todas sus ropas, evitando que él deje a la casa la mañana próxima en la hora para el ensayo.
However, on the night before the trial, while Origen was asleep, his mother hid all of his clothes, preventing him from leaving the house the next morning in time for the trial.
No es culpa nuestra deja el deje del acento.
It's not our fault you let the accent slip.
El sabor final ha de recordar al tequila ligeramente acaramelado y el deje a maria, en caso de quedar, que quede después del sorbo.
The final taste has reminded slightly caramel tequila and let Mary, in case of stay, It is after the SIP.
Sin embargo hasta que el deje de medicar su dolor y lo sienta y lo enfrente, existe la posibilidad de que nunca haga nada para vencer su problema.
However until he stops medicating his pain and feels and faces it, chances are that he will never do anything about overcoming his problem.
¿Crees que ella hará que él deje de tocar?
Do you think that she's making him give up playing?
Pero yo no puedo creer él deje de ser no-vegetariano.
But I can't believe he quit non-veg.
Ya sabes, después de que él deje de alucinar.
You know, after he stops hallucinating.
Ellos no podrán convencer a que él deje a su amor.
Even they will not be able to convince him to leave his love.
Quizás él deje a su esposa.
Maybe he leave his wife.
Ella le cuenta de su embarazo un mes antes que él deje el país.
She tells him about her pregnancy about a month before he leaves the country.
Es necesario esperar, mientras él deje de levantarse y asentará un poco.
It is necessary to wait until it ceases to rise and a little settles.
En tanto él deje de escribir.
As long as he stops writing.
Word of the Day
toast