Possible Results:
el cuco
-the cuckoo
See the entry for cuco.
cuco
-I wink
Presentyoconjugation ofcucar.
él/ella/usted cucó
-he/she/you winked
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofcucar.

cuco

Entre las aves recordamos el cuco de Sumatan.
Among the birds we remember the Sumatan cuckoo.
¿Cuántas veces cantó el cuco?
He takes off. How many times did it cuckoo?
¿Tengo que hacer el cuco?
You want me to cuckoo?
La buena noticia es que el cuco de la IA es fácil de domesticar si usted se amina a dar ese primer paso.
The good news is that the AI boogeyman is easily tamed when you commit to taking that first step.
Entre los animales que componen la fauna de Kimberley se encuentran el enorme cocodrilo de agua salada y una rica variedad de aves tales como el cuco tucán, el koel del Pacífico, y el ratona australiana de corona morada.
Bowerbird nest Desert mouse Animals found here include the huge saltwater crocodile and a rich variety of birds such as the channel-billed cuckoo, Pacific koel, purple-crowned fairywren and the bowerbird.
El cuco visita esta zona en primavera.
Cuckoos visit here in spring.
El Cuco me lo contó todo.
Cuco told me everything.
El Cuco y Guadalupe, así como Julian y Lorena, también recorren el mundo en moto.
El Cuco and Guadalupe, as well as Julian and Lorena, are also travelling around the world on motorcycle.
El Cuco y Guadalupe, así como Julián y Lorena son otros grandes aventureros argentinos (Guadalupe es de México) que recorren el mundo en sus motos.
El Cuco and Guadalupe, as well as Julián and Lorena are grand argentinian adventurers as well (Guadalupe is from Mexico) that travel the world on their motorcycles.
Para empezar, ahí es donde vive el cuco.
For a start, that's where the boogyman lives.
Juega con el cuco, le ayudará.
Play with the cuckoo, it will help you.
No, no es el cuco lo que temes.
No, it isn't the cuco that you're afraid of.
La prueba se repite 10 veces con el cuco girado hacia las dos posiciones.
Test repeated 10 times with the carrycot facing both ways.
No, hará que la gente deje de pensar que el cuco ha vuelto.
No, but it'll stop people from thinking the boogey man is back.
Sábana para el cuco del Bugaboo cameleon ® Deep Stripes y otros cochecitos similares.
Comfortable fitted sheet for your Bugaboo Cameleon carrycot Deep Stripes.
Uno escucha en ella incluso el ruiseñor y el cuco. Beethoven amaba la naturaleza mucho.
One hears in it, even the nightingale and the cuckoo. Beethoven loved nature very much.
¿Crees que sea el cuco?
Think it's the boogyman?
No era el cuco.
He's not the boogyman.
Tú no estás entre papá y mamá, el cuco está allí y no es un juego.
You're not between daddy and mummy, the cuco is there and it isn't a game.
¡No dejes que el cuco te atrape!
Don't let the Boogeyman get you.
Word of the Day
to drizzle