cuñado

Creo que el cuñado está aquí.
I think brother-in-law is here.
Pero hay uno que no tendrá la misma suerte, el cuñado.
There's one who won't have the same chance... the brother-in-law.
¿Pero tú no eres el cuñado del Emperador?
But are you not the Emperor's brother-in-law?
En fin, el cuñado de Doreen está en la ciudad.
So, anyway, Doreen's brother-in-law's in town.
La verdad es que él quiere ser el cuñado de Pooja y no el tuyo.
The truth is he wants to be Pooja's brother-in-law not yours.
Tú debes ser el cuñado.
You must be the brother-in-law.
No, por el cuñado, podremos vivir en Seúl.
Thanks to you we'll be able to live in Seoul.
El de la cabaña es el cuñado de Don.
That's Don's brother-in-law in the cottage.
¿Quién es el cuñado de Jack?
Who is Jack's brother-in-law?
¡Todos en la ciudad saben que el jefe de policía es el cuñado del alcalde, todos!
Everybody in town knows the police chief is the mayor's brother-in-law—everyone!
David es el cuñado de Olivia.
David is Olivia's brother-in-law.
¡Todos en la ciudad saben que el jefe de policía es el cuñado del alcalde, todos!
Everybody in town knows the police chief is the mayor's brother-in-law, everyone!
Él es el cuñado de rey.
He is the King's bother-in-law.
En primer lugar, sería... indecoroso para ti ser el cuñado de tu padre.
First of all, it would be unbecoming for you to be your father's brother in law.
Parece que no le dijiste que Jane es el cuñado de Daniel Ruskin, el principal sospechoso.
Seems like you didn't tell him that Jane is the brother-in-law of Daniel Ruskin, the prime suspect.
De esta tribu procedía el cuñado de Moisés, Obab, quien había acompañado a los israelitas en sus viajes por el desierto, y por su conocimiento del país les había prestado valiosos servicios.
Of this tribe was the brother-in-law of Moses, Hobab, who had accompanied the Israelites in their travels through the wilderness, and by his knowledge of the country had rendered them valuable assistance.
No hay pruebas de que la destrucción de la vivienda del autor fuera obra de personas que cumplían órdenes de los dirigentes marehan de perjudicar a antiguos miembros del régimen de Barre, especialmente debido a que el cuñado de Barre controlaba ese subclan.
In particular, there is no evidence that the destruction of the complainant's house was the act of persons carrying out Marehan leaders' orders to harm former members of the Barre regime, especially since Barre's brother-in-law controlled this sub-clan.
El esposo de mi madre es el yerno de mis abuelos y el cuñado de mis tíos.
My mother's husband is my grandparents' son-in-law and my aunts' and uncles' brother-in-law.
El cuñado de Jake— ¿qué tiene que ver él con esto?
Jake's brother-in-law— what does he have to do with this?
¿Cuándo te has hecho fan de El Cuñado?
When did you become such a fan of El Cunado?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict