brother-in-law

That's a nice way to talk to your future brother-in-law.
Es una bonita forma de hablar a tu futuro cuñado.
I sold the car to a friend of my brother-in-law!
¡Le vendí el coche a un amigo de mi cuñado!
Each one of them wants me to marry his brother-in-law.
Cada uno de ellos me quiere para casarse con su cuñado.
This guy named Skippy was a friend of my brother-in-law Bill's.
Este tipo llamado Skippy era un amigo de mi cuñado Bill.
My brother-in-law and his family, they live near the St. Francis.
Mi cuñado y su familia viven cerca del San Francisco.
Well, we both know how dangerous my brother-in-law can be.
Bueno, ambos sabemos lo peligroso que puede ser mi cuñado.
We will have to tell brother-in-law about his true identity.
Tendremos que decirle al cuñado acerca de su verdadera identidad.
A couple of years ago, I helped out my brother-in-law.
Hace un par de años, ayudé a mi cuñado.
This is Barbara, the sister of my brother-in-law.
Esta es Bárbara, la hermana de mi cuñado.
Well, we both know how dangerous my brother-in-law can be.
Bueno, ambos sabemos cuán peligroso puede ser mi cuñado.
Our brother-in-law has a house in the village.
Nuestro cuñado tiene una casa en el pueblo.
I didn't even like him when he became my brother-in-law.
Ni siquiera me gustaba cuando se convirtió en mi cuñado.
What kind of sacrifice would you make for your brother-in-law?
¿Qué tipo de sacrificio estaría dispuesta a hacer por su cuñado?
What my sister and my brother-in-law did was wrong, okay?
Lo que mi hermana y mi cuñado hicieron estuvo mal, ¿está bien?
My brother-in-law is a member of the Senate subcommittee on immigration.
Mi cuñado es un miembro del subcomité de inmigración del Senado.
I asked my brother-in-law to help you with your immigration.
Le pedí a mi cuñado que te ayudara con la inmigración.
There's one who won't have the same chance... the brother-in-law.
Pero hay uno que no tendrá la misma suerte, el cuñado.
What can you tell us about your brother-in-law Jeffrey?
¿Qué puedes decirnos de tu cuñado Jeffrey?
Jake's brother-in-law— what does he have to do with this?
El cuñado de Jake— ¿qué tiene que ver él con esto?
I get a call from my brother-in-law a few days ago.
Recibí una llamada de mi cuñado hace unos cuantos días.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict