contratiempo
- Examples
A la mayoría de nosotras nos gusta vestirnos bien pero no nos gusta el contratiempo financiero. | Most of us enjoy looking good but do not enjoy the financial setback looking good can bring. |
Sin embargo, todo el contratiempo resultó ser un buen rompehielos, y todavía me río cuando lo pienso. | The entire mishap proved to be a nice icebreaker, however, and I still laugh when I think about it. |
Se expresó la inquietud de que el contratiempo de Cancún pudiera socavar la adhesión al multilateralismo y favorecer los intereses proteccionistas y partidistas. | Concern was expressed that the Cancún setback could undermine commitment to multilateralism and play into the hands of protectionist and partisan interests. |
Todas las comidas se proporcionan y contamos con un médico y una clínica a su disposición para supervisar las necesidades individuales y manejar el contratiempo poco común. | All meals are provided and we have a doctor and clinic on hand to monitor individual needs and handle the rare mishap. |
Nunca tuve un solomillo que estaba tan bien hecho! Sin embargo, todo el contratiempo resultó ser un buen rompehielos, y todavía me río cuando lo pienso. | The entire mishap proved to be a nice icebreaker, however, and I still laugh when I think about it. |
El contratiempo de seguridad es el último tropiezo de la red social de Google. | The security mishap is the latest stumble for Google's social media offering. |
El contratiempo de arriba se desliza directamente en la bolsa, protegiendo tu contratiempo y haciendo que su ensamble y desarmado sea más rápido y fácil. | The top Hi-Hat slips right into the bag, protecting your Hats and making setup and teardown faster and easier. |
El contratiempo legislativo recordaba las torpezas de la Gobernadora Calderón cuando trataba de cambiar el nombramiento del entonces Secretario de Estado Ferdinand Mercado de presidente del Tribunal Supremo a juez asociado del Tribunal Supremo. | The legislative mishap recalled Gov. Calderón's blundering when trying to change the nomination of then Secretary of State Ferdinand Mercado from Supreme Court chief justice to Supreme Court associate justice. |
Sin importar el contratiempo, el panorama completo de tu vida es ese. | Regardless of the setback, that's the big picture about your life. |
Tenemos que encontrar la píldora para perder peso resolver el contratiempo. | We need to locate the pill to slim down to fix our drawback. |
¿Deberíamos reaccionar impotentemente (tolerando el contratiempo y recordando a Krishna) o deberíamos actuar a la ofensiva? | Should we act impotently (tolerating the mishap and remembering Krishna) or should we act offensively? |
Pero explica que el contratiempo se encuentra en el alto porcentaje de académicos que no tienen un empleo estable. | But she goes on to explain that there will be problems for the high percentage of academics who do not have a stable job. |
Primeramente, se marcan dos pasos, uno a la izquierda y otro a la derecha y después el contratiempo, y así sucesivamente. | First, two steps are marked, one on the left and one on the right and then the setback, and so on. |
En cuanto a seguridad, puede darse el contratiempo de que algunos antivirus detecten este PsTools como fichero atacante o virus debido a sus características. | Regarding security issues, we may encounter the setback that some antiviruses detect PsTools as an attacking file or virus due to its functionality. |
La tardanza del esposo representa la expiración del plazo en que se esperaba al Señor, el contratiempo y la demora aparente. | By the tarrying of the bridegroom is represented the passing of the time when the Lord was expected, the disappointment, and the seeming delay. |
Este evento está limitado a 512 jugadores, y se espera que el WSOP haya resuelto el contratiempo que sufrió el año pasado en el proceso de sorteo. | This event is restricted to 512 players, and hopefully the WSOP has worked out the hiccup it went through last year with the draw process. |
Habían salido a recibir al Señor, llenas de esperanza en la perspectiva de una recompensa inmediata; pero no estaban preparadas para la tardanza ni para el contratiempo. | These had gone forth to meet the Lord, full of hope in the prospect of immediate reward; but they were not prepared for delay and disappointment. |
El ritmo está formado por el tiempo y el contratiempo, y lo que sucede dentro de este espacio con algún acento se llama síncopa. | Rhythm is a down beat and an up beat, and inside the downbeat and the upbeat there are some accents that we call syncopation. |
Los productos para la salud de nuestras mascotas no solo los utilizamos cuando el contratiempo ya se ha producido, sino también para adelantarnos intentando evitar que llegue a producirse. | Products for the health of our pets are not only used when the mishap has already occurred, but also to anticipate the event trying to prevent it. |
En el nuevo avión, el grupo que planeaba el contratiempo tendría que haber empezado todo de nuevo, y en el intertanto nuestras contrapartes humanas podrían haber contrarrestado y eliminado el problema. | On the new plane, the group planning to cause mischief must start again, and in the meantime our human counterparts can counter and eliminate them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
