consignatario
- Examples
Mediante mensajes entre el consignatario y la terminal de carga. | Via messages between consignee and cargo terminal. |
Junto a la consignación irrevocable el consignatario compra toda la mercancía no vendida. | At an irrevocable consignment konsignator buys all not sold goods. |
La Declaración del Destino Final certifica la forma en que el consignatario final utilizará los productos. | FDD certifies the way in which the final consignee will use the goods. |
FedEx Express recoge el envío en la ubicación del broker del cliente y la entrega en el consignatario final. | FedEx Express picks up the shipment at the customer's broker location and delivers it to the final consignee. |
Consignación: Entrega de mercadería de un exportador (el consignador) a un agente (el consignatario) con el acuerdo de que el agente venda la mercadería a cuenta del exportador. | Consignment: Delivery of merchandise from an exporter (the consignor) to an agent the (consignee) under agreement that the agent sells the merchandise for the account of the exporter. |
La esencia de dicha red de interconexión es que las reglas de derecho imperativo aplicables al transporte terrestre serán directamente aplicables a la relación contractual entre el porteador, por una parte, y el cargador o el consignatario por otra. | The essence of such a network system is that the provisions mandatorily applicable to inland transport apply directly to the contractual relationship between the carrier on the one hand and the shipper or consignee on the other. |
El abastecimiento de combustible ha sido planificado, coordinado y supervisado por Molgas Energía en colaboración con el Puerto de Santander, el consignatario asignado y la tripulación del barco y ha concluido sin ninguna incidencia, con resultado satisfactorio para todas las partes involucradas. | The fuel supply has been planned, coordinated and supervised by Molgas Energía in collaboration with the Port of Santander, the assigned consignee and the crew of the vessel, and has concluded without any incident, with a satisfactory result for all parties involved. |
En cuanto a la recepción de las mercaderías, el tribunal arbitral estimó que, tras la llegada del buque, el consignatario avisó al comprador para que recibiera la remesa contra la entrega del conocimiento de embarque original del JEON JIN o contra una garantía bancaria de expedición. | For the acceptance of the delivery, the Arbitration Tribunal deemed that after the ship arrived, the shipping agent informed the buyer to take delivery of the goods by providing the original JEON JIN B/L or with a shipping guarantee of a bank. |
El consignatario está obligado a dar el preaviso al porteador dentro de un breve plazo a raíz de la entrega. | Consignees are obliged to give preliminary notice within a limited time following delivery. |
Puntos 5-8: el consignatario y el buque en cuestión | Points 5-8: the shipping agent and the vessel concerned |
Mediante el intercambio de mensajes entre el transitario/agente de aduanas y el consignatario. | Through message exchanges between the freight forwarder/customs agent and consignee. |
Seguimos tratando de hablar con el consignatario para determinar exactamente qué es. | We're still trying to connect with the shipper to determine exactly what that is. |
Derecho a denegar la entrega, a menos que el consignatario acredite debidamente su identidad. | Right to refuse delivery, unless consignee does produce proper identification. |
Se observó que el consignatario no era parte en el contrato de transporte. | It was observed that the consignee was not a party to the contract of carriage. |
El consignador retiene título sobre los bienes hasta que el consignatario los haya vendido. | The consignor retains title to the goods until the consignee has sold them. |
El cargador y el consignatario pueden convenir en que el consignatario sea la parte controladora. | The shipper and consignee may agree that the consignee is the controlling party. |
Si el producto se daña en tránsito, el consignatario deberá reclamarle a la compañía de transportes. | If product is damaged in transit, consignee must file claim with the carrier. |
El original deberá acompañar al envío hasta su destino final y el consignatario deberá conservarlo. | The original document must accompany the consignment to its final destination. |
La presente disposición no se aplica si el tenedor o el consignatario es también el cargador. | This provision does not apply if the holder or the consignee is also the shipper. |
Para ejercer su derecho a reclamar la entrega, el consignatario solo tiene que identificarse. | The consignee's right to demand delivery is subject only to identification of himself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.