cerco
- Examples
Irán y el cerco estratégico de Siria y el Líbano [Silvia Cattori] | Iran and the Strategic Encirclement of Syria and Lebanon [Silvia Cattori] |
Pero el cerco de la República es muy fuerte. | But the Republic blockade is far too strong. |
Y el cerco capitalista todavía existía aún más después de la Segunda Guerra Mundial. | And the capitalist encirclement still existed even more after the Second World War. |
En el cerco de oro del saloncito.) | In the golden circle of the living room.) |
Tenemos que desarrollar y dominar nuestro propio arte marcial contra el cerco capitalista hostil. | We need to develop and master our own martial art against the hostile capitalist encirclement. |
La gente buscó todas las vías alternas y fue rompiendo el cerco policial. | The people looked for all alternatives and the police cordon was broken. |
Llegó hasta el cerco de postes blancos que rodeaba el jardín de su casa. | He arrived to the white post fence that surrounded his house garden. |
La segunda parte explica como funciona el cerco militar/paramilitar, dnado recommendaciones para acción. | Part II explains how the paramilitary siege operates, and gives recommendations for action. |
Llamamos a continuar elevando la solidaridad y ayudarnos a romper el cerco mediático impuesto en nuestro país. | We call for you to continue elevating your solidarity and help us break the media blockade imposed on our country. |
Como estas tortugas cavan bastante bien, el cerco debe extenderse por debajo de la superficie de la tierra. | As these tortoises dig fairly well this should have sides extending beneath the surface of the soil. |
Estarás siendo parte de la revolución en los medios al romper el cerco informativo de los medios comerciales. | You're becoming part of the revolution in the media by breaking the information blockade of commercial media. |
Durante las roturas de la pesca usted puede utilizar el microbús para visitar el cerco exótico con sus panoramas impresionantes. | During the breaks of the fishing you can use the minibus to visit the exotic surrounding. |
Claro está que, mientras existe el cerco capitalistas, seguirá también existiendo el peligro de una intervención capitalista. | Clearly, there would be a danger of capitalist intervention as long as this capitalist encirclement existed. |
Hace diez años un proyecto innovador de periodismo en línea comenzó a romper el cerco informativo en el hemisferio. | Ten years ago this week, an innovative project of online journalism began to break the information blockade in this hemisphere. |
Desde el cerco antiguo, inicie una pequeña bajada hasta encontrarse con un humedal, el que verá a distancia. | From the old fence, star a small descent until finding a riparian habitat that you will see from the distance. |
La remoción de dicha estructura y el cerco que lo circundaba fue llevada a cabo por las autoridades del Gobierno de Belize. | The removal of the structure, and its surrounding fence, was carried out by the authorities of Belize. |
Las actividades de control y erradicación se realizan diariamente en el cerco de protección y dentro del cráter de la laguna. | The control and eradication activities are carried out daily within the protection enclosure and inside the crater of the lake. |
Después de cuatro meses Valdez tuvo que romper el cerco. | After four months Valdez had to break the siege. |
En Jerusalén, el cerco alrededor de la ciudad es continuo. | In Jerusalem, the siege around the city is continuous. |
Esto a la vez refleja el cerco y las apuestas. | This is at once reflects the encirclement and the stakes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.