el caribe
See the entry for caribe.

caribe

En todo el caribe sur en esta época del año.
All over the south Caribbean this time of year.
Es la milpa creciendo, el caribe bañado de sol.
It is the corn growing, the sun-drenched Caribbean.
¿Cuándo dije el caribe, realmente no pensabas llevarme a la playa, ¿verdad?
When I said Caribbean, you didn't really think you'd get me on a beach, did you?
Bahama Breeze (1) Raro encontrar en Atlanta este restaurante, pero es lo que la globalización permite y el caribe puede estar en todas partes.
Bahama Breeze Island Grille (1) This restaurant is a unique find in Atlanta as it is true Caribbean style.
Hoy Fundación Mundo Azul tiene la primera línea base de condrictios en el caribe de Guatemala, con tres nuevos registros de especies de tiburones y quimeras en el país.
Today, Mundo Azul Foundation has the first baseline for chondrichthyan in the Guatemalan Caribbean, with three new records of sharks and chimeras in the country.
Aviacharters es una empresa de servicio de transporte aéreo de carga, desde y hacia panamá, para o desde países de centroamérica, el caribe, sur américa y.
Avia-charters is a service company air freight to and from panama to or from central america, caribbean, south america and north america, focusing their best efforts.
La incautación ocurrió tras la alerta de las autoridades colombianas a Panamá de que una lancha sospechosa había salido del golfo Urabá, en el caribe colombiano, limítrofe con Panamá.
The seizure occurred after Colombian authorities alerted Panama to a suspicious speedboat departing from the Urabá gulf, in the Colombian Caribbean, which borders Panama.
Los rones producidos en el caribe de influencia británica, como Jamaica y Barbados son de extrema calidad, y por lo general más corpulentos que los rones de influencia latina.
The rums produced in the British influenced Caribbean, like Jamaica and Barbados, are of extremely high quality, and generally have more body than rums with Latino influence.
En el caribe hondureño los meses que preceden a la Navidad son meses de mucha lluvia: una feliz llovizna que torna agradable a un clima desaforadamente caluroso gran parte del año.
In the Honduran Caribbean, the months prior to Christmas, are the months of the rainy season: usually a pleasant rain that renders the climate, which most of the year is scalding hot, temperate and agreeable.
Cómo no aprovechar tu viaje a Santa Marta para hacer un recorrido más largo por el caribe colombiano, y si de eso se trata, Cartagena no puede quedarse por fuera de tus planes e itinerarios de viaje.
How not to take advantage of your visit to Santa Marta to make your trip a longer tour of the Colombian Caribbean, and if that is what it is, Cartagena cannot be left out of your travel plans and itineraries.
Nada que tres semanas en el caribe con su amante no puedan curar.
Nothing three weeks in the caribbean with his mistress can't cure.
¿Y qué de esa península que sobresale en el caribe?
And what of that Peninsula that juts out into the Caribbean?
Nuestro sitio de liberación se encuentra en Manzanillo, Limón, en el caribe.
Our release site is in Manzanillo, Limón, on the caribbean coast.
Venta de tiquetes aereos y cruceros por el caribe.
Selling airline tickets and cruises in the caribbean.
Me dirigiré al sur en el bote, en el caribe.
I'm headed south in the boat to the Caribbean.
Es un trabajo de ir y venir en el caribe.
It's an in-and-out job in the Caribbean.
Ellos compraron DREAM y luego navegar hacia el caribe.
They bought the sailboat DREAM and went sailing for the Caribbean.
En el caribe, todo es superlativo.
In the caribbean, everything is superlative.
Tengo una clienta que quedó con pie de atleta en el caribe.
I had a client who got athlete's foot in the Caribbean.
Localizada en la Provincia de Limón, en el caribe de Costa Rica.
It is located in the Caribbean coast of Costa Rica, Limón.
Word of the Day
relief