el cómplice
-the accomplice
See the entry for cómplice.

cómplice

Pablo se había convertido en el cómplice inconsciente de un defraudador.
Pablo had become the unwitting accomplice of a fraudster.
Así que la pregunta es, ¿quién es el cómplice?
So then the question is, who is this partner?
Tú y yo vamos a hablar con el cómplice de Magnus.
You and I are going to go talk to Magnus' accomplice.
Pero eso no quiere decir que el cómplice no sea alguien en este cuarto.
But that doesn't mean the accomplice isn't someone in this room.
¡Nos estafó, y él es el cómplice!
She ripped us off, and he's in it with her!
¿Crees que ese es el cómplice?
You think that's the accomplice?
¿Dónde está el hombre de seguridad, el cómplice interno?
Where's your security guard, your inside man?
¿Y si el cómplice es alguien que ha logrado meterse en la campaña?
What if the accomplice is someone who's worked her way inside the campaign?
Lo sabía, pero el cómplice dijo que no era el objetivo.
I know the target, but the party says he's not the target.
¿Y si la tiene el cómplice?
What if the accomplice has got her?
Sé quién es el cómplice.
I know who the accomplice is.
En segundo lugar, el cómplice debe haber ayudado materialmente a cometer el crimen.
Second, the accomplice must have contributed in a material way to the crime.
Éste es el cómplice.
This is the accomplice.
Creo que es el cómplice de Gellar.
I think he's Gellar's accomplice.
Solo soy el cómplice.
I'm just the accomplice.
Señoría, esta es una confesión firmada por Lee St. George, el cómplice de este hombre.
Your Honor, this is a signed confession by Lee St. George, the accomplice to this man.
¿Y quién era el cómplice?
Who was the partner?
Asume la responsabilidad por ser el cómplice del hombre más malvado de la historia.
Admit the fact that you're the partner of the worst man in history.
Scandal con S mayúscula. Scandal by Night es el cómplice ideal de la noche.
Scandal with a capital S. Scandal by Night is the friend of the night.
Creo que el cómplice en el circo concuerda con la descripción del ladrón de animales.
I think our other man at the circus fits the same description as this animal thief.
Word of the Day
to rake