barrio bajo
- Examples
Solo para que conste, esto no es más el barrio bajo. | Just for the record, this isn't skid row anymore. |
Situado en el barrio bajo de Quebec, la Place Royale es considerada la más antigua colonia francesa en América. | Located in the Lower Town of Quebec, Place Royale is considered the oldest French settlement in America. |
Un paciente sacado de una ambulancia y abandonado en el barrio bajo del centro de Los Ángeles, octubre de 2006. | Patient taken from an ambulance and left on Skid Row in downtown Los Angeles, October 2006. |
No hay campaña electoral en el barrio bajo de Sadr City en Bagdad, habitado por 2,5 millones, la plaza fuerte de Muqtada. | There's no electoral campaigning at all in the 2.5-million-strong slum of Sadr City in Baghdad, Muqtada's stronghold. |
Antes de cruzar completamente el barrio bajo de Zabaldika hay un poste direccional con indicaciones hacia el camino pavimentado del Parque Fluvial del Arga. | Before crossing the lower neighbourhood of Zabaldika completely, there is a signpost with directions towards the paved route of the Arga River Park. |
El citado hombre ha estado viviendo sin hogar en el barrio bajo dos años; ha venido ayudando a la gente a organizarse. | The man quoted above has been homeless and living on Skid Row for two years; he has been helping people get organized. |
Un anuncio escrito a mano que enumera los suministros médicos no disponibles en un hospital del estado en el barrio bajo de Petare, incluyendo: máscaras, jeringas, y rayos X. | A hand-written sign that lists the medical supplies unavailable in a state run hospital in Petare slum, including: masks, syringes, and X-rays. |
Mientras marchaban, los organizadores de la SMIN, junto con el Club Revolución y otros, distribuyeron silbatos, sobre todo a los hombres y mujeres sin techo en el barrio bajo. | As they marched, organizers for SMIN, along with the Revolution Club and others, passed out whistles, especially to the homeless men and women on skid row. |
En el Barrio Bajo viven la mayoría de los trabajadores del pueblo. | The third area is the Barrio Bajo where many of the town's workers live. |
Casabeba es una casa tranquila situada en el Barrio Bajo, en una de las calles más antiguas de Capileira. | Casabeba is a quietly situated house in Barrio Bajo, in one of the most ancient streets of Capileira. |
Estación de San Juan Bajo: Esta parada se encuentra en el Barrio Bajo, el cual pertenece al municipio San Juan de Aznalfarache. | San Juan Bajo Station: This station is located in the Barrio Bajo, which belongs to the town of San Juan de Aznalfarache. |
Podemos disfrutar además de varias rutas de senderismo que harán las delicias de los amantes de la naturaleza: hacia Trévelez, El Prado Alto, El Fuerte y El Barrio Bajo. | Visitors can also enjoy the various hiking routes ideal for nature lovers: towards Trévelez, El Prado Alto, El Fuerte and El Barrio Bajo. |
En el Barrio Bajo destaca la Iglesia de la Inmaculada Concepción, que fue levantada a finales del siglo XVI y que guarda algunas tallas policromadas de las escuelas de Mena y Martínez Montañés. | In the Barrio Bajo, the Iglesia de la Inmaculada Concepción, built at the end of the 16th century, is worth seeing; look out for the multicoloured carvings from the schools of Mena and Martínez Montañés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.