el avión despega

Cuando el avión despegó de Marruecos, ya no estaban.
When the plane took off for Morocco, they were gone.
Cuando el avión despegó, Kelly no estaba a bordo.
When the plane took off, Kelly wasn`t on it.
Control de Tierra dijo que el avión despegó hace una hora.
Ground Control said the plane took off an hour ago.
Los pasajeros se abrocharon los cinturones y el avión despegó.
The passengers buckled up and the plane took off.
Fue casí increíble cuando el avión despegó.
It was almost not believable when the plane took off.
Todo empezó cuando el avión despegó.
Everything started here when my plane took off.
Lo único que pude confirmar es que el avión despegó.
The only thing I've been able to confirm is that the plane took off.
Todo empezó cuando el avión despegó.
It all started here. When my plane took off.
Cuando el avión despegó, se llevó mi corazón mi vida, mi respiración...
When the plane took off it took with it my heart my life, my breath...
Señor, el avión despegó.
Sir, the flight has taken off.
Cuando el avión despegó, se llevó mi corazón mi vida, mi respiración...
Such pain, that plane flew away with my heart.
Todo empezó cuando el avión despegó.
It all started here. At take off.
Akarçeşme dijo sentirse como en una película y que no se sintió segura hasta que el avión despegó.
Akarçeşme said it felt like she was in a movie and that she didn't feel safe until the plane took off.
No fui consciente de la proeza que estaba haciendo hasta que el avión despegó de la pista.
The enormity of what I was doing hit me as my plane soared off the runway.
Cuando el Ilyushin llegó a Uganda, se cargaron 7 toneladas de cajas selladas y el avión despegó rumbo a Monrovia (Liberia).
When the Ilyushin arrived in Uganda, seven tons of sealed boxes were loaded on board and the plane left for Monrovia, Liberia.
Y ese documento demuestra que el avión despegó de la base militar estadounidense de Soto Cano (antiguamente conocida como Palmerola).
It reveals that the flight took off from the US military base of Soto Cano (formerly known as Palmerola Air Base). == [1]
Volviendo a la historia la niña había hablado antes, pero se activó de verdad cuando el avión despegó y comenzamos a ascender.
So anyways, the little girl had been talking before, but she really came to life when the plane took off and we started going up.
La autorización fue concedida y poco después el avión despegó y desapareció en el cielo de Guinea sin plan de vuelo, sin autorización y sin responder a las numerosas llamadas de la torre.
The authorization was granted. Soon thereafter, the aircraft took off and disappeared into the Guinean sky without a flight plan, without authorization and without answering numerous calls from the tower.
Para cuando lo hallé ya habían cerrado la puerta. Me senté a leer hasta que el avión despegó sin mí.
By the time I found my book, the gate had closed so I sat and read my book until the plane took off without me, I decided to take the long bus ride across the country to my home
A las 15.40 horas, el avión despegó y, volviendo a violar el espacio aéreo de soberanía de la República de Chipre, salió del FIR de Nicosia a las 16.00 horas, en dirección al FIR de Ankara;
At 15.40 hours the aircraft departed and, once again violating Cypriot sovereign airspace, exited the Nicosia FIR at 16.00 hours, en route to the Ankara FIR;
Word of the Day
tombstone