- Examples
Con Cassandro, el artificio es siempre una parte integral de la realidad más cotidiana. | With Cassandro, artifice is always an integral part of the most ordinary reality. |
La inexactitud detalladamente y el artificio en el arreglo de pueblos aislados son inevitables en tal esquema. | Inaccuracy in detail and artifice in the arrangement of isolated peoples are inevitable in such a scheme. |
La máscara, el disfraz, el artificio: estrategias que exploran los lÃmites de un cuerpo que a través de ellas se torna inesencial. | The mask, disguise and artifice: strategies that explore the limits of a body, which by way of them becomes inessential. |
Y esa sutil huella del contraste entre la verdad revelada y el artificio, muchas veces es lo que llamamos genio en la poesÃa. | And that subtle trace of the contrast between revealed truth and artifice is many times what is called genius in poetry. |
¿Dónde empieza la realidad final y el artificio? Una pintura representa a una serie de Polaroids de paisajes y composiciones abstractas. | Where does reality end and artifice begin?One painting depicts a series of Polaroids of landscapes and abstract compositions. |
Mucama, desde cero, Vila Real de Santo António nos parece una metrópolis de nacidos de alto, por la fuerza de voluntad y el artificio. | Maid, from scratch, Vila Real de Santo António strikes us as a metropolis of high-born, by will power and artifice. |
Extraordinaria es la capacidad de combinar en una sola naturaleza el trabajo y el artificio, la arquitectura y el paisaje, al igual que en el agua. | Extraordinary is the ability to merge into a single work nature and artifice, architecture and landscape just as into the water. |
Su arte es uno de los grandes hitos de la posmodernidad, caracterizado por el uso de la parodia y la auto-reflexión, y que juegan con la representación y el artificio. | His art is one of the great landmarks of post-modernism, using parody and self-reflection, and playing with representation and artifice. |
En este dÃptico, dos enamorados, separados a la vez por aguas y por el artificio del artista, se saludan mientras se echan una ojeada oblicua. | In this diptych, two lovers, separated simultaneously by a body of water and by the artist's artifice, wave to each other with a quick glance. |
Una ciudad comprometida con una presencia predominante de la naturaleza genera una arquitectura que, históricamente, habla de la continua tensión ente el artificio y la geografÃa del lugar. | A city with a dominant presence of nature creates an architecture that, historically, speaks of the continuing tension between artifice and geography of the place. |
Entre el presente u otros dominios del tiempo, ir y venir por el umbral entre el artificio y la sinceridad, entre poner trampas y querer ser descubierta. | Between the present and other realms of time, coming and going over the threshold between artifice and sincerity, trickery and wanting to be found out. |
La propia descontextualización de la situación y la ironÃa de los detalles, revelan el engaño y el artificio del momento, y enlazan inevitablemente con nuestra cotidianeidad. | The decontextualisation of the situation and the irony of its details reveal the deception and deceit of the moment and, inevitably, draw parallels with our daily lives. |
La electricidad estimularÃa la mágica capacidad de los hombres para la fabricación de la luz, el artificio luminoso que permitirÃa la modificación de patrones ancestrales de conducta. | The electricity would stimulate the magic capacity of the men for the manufacture of the light, the luminous artifice that would allow the modification of ancient bosses of conduct. |
Uno puede ver que el artificio no tiene como finalidad el futuro, pues permanece en defensa de las cosas tal y como son; es un ejemplo de la existencia inservible. | One can see that craftiness does not aim to the future, since it stands in defense of only the way things are; it is an example of valueless existence. |
Una puesta en crisis de nuestra percepción romántica del entorno natural, que encuentra en la proximidad de la canción un posible método para desdibujar el artificio cultural del paisaje. | A mise en scène of our romantic perception of the natural environment that finds in the proximity of the song a possible means with which to blur the cultural artifice of the landscape. |
Dadas sus caracterÃsticas predadoras y nocturnas, el jaguar usualmente estaba asociado al poder real, la fuerza y el artificio en el arte y la cultura Maya y como tal, aparece en diferentes aspectos. | Due to its liminal and nocturnal nature, the jaguar is usually associated with royal power, strength and artifice in Maya art and culture, and as such, it appears in many different aspects. |
Aunque su apuesta personal en la cuestión es opaca, el hablante de Beerbohm llama la atención sobre la relación potencialmente cruel entre los productos de cosmética y el mundo natural, ilustrando con ello metafóricamente los sacrificios naturales que el artificio exige. | Although his personal stake in the issue is unclear, Beerbohm's speaker draws attention to the potentially cruel relationship between cosmetics products and the natural world; he thereby illustrates metaphorically the natural sacrifices which artifice exacts. |
Allà se concentran las memorias que fueron removidas por el desarrollo incesante de los sistemas urbanos, allà se encuentra el lado oscuro de la ciudad, el espacio de conflicto y contaminación donde se funden lo orgánico y lo inorgánico, la naturaleza y el artificio. | Concentrated there are the memories removed by the unceasing development of urban systems. There one finds the space of conflict and contamination where organic and inorganic, nature and artifice are merged. |
El artificio, por el contrario, provoca solo disgusto. | Craftiness, on the contrary, provokes only disgust. |
El artificio no es otra cosa que un mecanismo a la búsqueda de ese olor. | Artifice is nothing but a mechanism in pursuit of that smell. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.