aparcero
- Examples
En caso de aparcería, se indicará el aparcero como empresario/jefe de explotación. | In the case of sharecropping, the sharecropper is indicated as holder/manager. |
Nuestras comunidades proviene de diversas tradiciones, el aparcero y el jefe, han conquistado la tierra mediante la reforma agraria. | Our communities come from various traditions, sharecropping, and the boss. |
Si existieren contratos de aparcería, el propietario del predio y el aparcero serán solidariamente responsables. | In the case of sharecropping contracts, the owner of the premises and the tenant shall be co-responsible. |
En la tercera sesión intervinieron el trabajador social y sacerdote, Domingo Viera y el aparcero y dirigente de la lucha sindical, José Luis Pérez Ojeda. | In the third session intervened social worker and priest, Sunday Viera and the sharecropper and leader of the trade union struggle, José Luis Pérez Ojeda. |
La superficie agrícola utilizada en aparcería es la superficie agrícola utilizada (que puede constituir una explotación completa) explotada conjuntamente por el cedente y el aparcero con arreglo a un contrato de aparcería escrito o verbal. | Share-farmed agricultural area is the utilised agricultural area (which may constitute a complete holding) farmed in partnership by the landlord and the sharecropper under a written or oral share-farming contract. |
En el caso del arrendamiento, se suele fijar una tarifa fija, mientras que en la aparcería, el terrateniente y el aparcero se reparten la cosecha (o los ingresos derivados) conforme a un porcentaje acordado con antelación. | In tenant farming the usual arrangement is a fixed rental fee while in sharecropping the landowner and sharecropper split the crop (or its proceeds) along a pre-agreed percentage. |
Superficie agrícola útil (tierras de labrantío, praderas y pastizales permanentes, cultivos permanentes) explotada en asociación por el cesionista y el aparcero sobre la base de un contrato de aparcería, o SAU explotada en condiciones similares. | Utilised agricultural area (arable land, grassland and permanent pasture, permanent crops) farmed jointly by the grantor and the sharecropper on the basis of a sharecropping agreement and/or utilised agricultural area farmed on similar terms. |
B.US.30.A Superficie agrícola útil (tierras de labrantío, praderas y pastos permanentes, cultivos permanentes y huertos familiares) explotada en asociación por el cesionista y el aparcero sobre la base de un contrato de aparcería, o SAU explotada en condiciones similares. | B.US.30.A Utilised agricultural area (arable land, grassland and permanent pasture, permanent crops and kitchen gardens) farmed jointly by the grantor and the sharecropper on the basis of a sharecropping agreement and/or utilised agricultural area farmed on similar terms. |
Si venden la casa, serán más endeudadas que cuando compraron la casa, lo que continúa de manera perversa las tradiciones de la aparcería del sur en que el aparcero seguía todas las reglas pero al fin del año siempre estaba más endeudado que antes. | If they sell their house they will be deeper in debt than when they bought the home—a perverse continuation of Southern sharecropping traditions where you played by the rules and at the end of the year you were always deeper in debt than when you began. |
La renta que le paga el aparcero al dueño de las tierras representa un 13 por ciento de lo que produce. | The rent the sharecropper pays the owner of the land represents a 13 percent of his production. |
El aparcero sintió que no tenía otra alternativa si es que quería alimentar a su familia. | The sharecropper felt he had no other option if he were to feed his family. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.