ancho de vía

Este es el caso típico de los vehículos que circulan entre los estados bálticos y terceros países que utilizan el ancho de vía ruso.
This is typically the case of vehicles running between the Baltic States and third countries using the Russian gauge.
El ancho de vía estándar se estableció durante la expansión del ferrocarril por todo el país.
The standard gauge was established during the expansion of railroads across the country.
Valor único expresado en milímetros que identifica el ancho de vía.
A single value expressed in millimetres that identifies the track gauge.
Herramienta adecuada para medir el ancho de vía y el peralte.
Device suitable for measuring the track gauge and the superelevation.
Valor único que identifica el ancho de vía.
A single value that identifies the track gauge.
Valor único que identifica el ancho de vía
A single value that identifies the track gauge
Nota: véase también el caso específico 7.3.2.8 «Ejes montados» para el ancho de vía.
Note: See also the specific case 7.3.2.8 ‘Wheelsets’ for track gauge.
La escala es 1/87, pero se llama HOm en el ancho de vía métrico.
The scale is still 1/87, but it's called HOn3½.
Existen requisitos adicionales para el ancho de vía medio establecido en la sección 4.2.9.3.1.
There are additional requirements for mean track gauge set out in section 4.2.9.3.1.
Sin documento se ha encontrado que indica el ancho de vía del tranvía Barranquilla.
No document has been found that indicates the track gauge of the Barranquilla tramway.
Categoría «T1», temporal: material rodante para el ancho de vía de 1000 mm o inferior.
Category T1 — temporary: rolling stock for track gauge 1000 mm or less
Temporal: material rodante para el ancho de vía de 1000 mm o inferior.
Category T1 — temporary: rolling stock for track gauge 1000 mm or less
Para el ancho de vía estándar la separación entre los puntos de medición será 1500 mm.
For standard gauge the measurement points are 1500 mm apart.
Además, el ancho de vía será internacional, asegurando el transporte de mercancías.
The introduction of an international rail gauge will make also possible the freight transportation.
Siguiendo esta declaración, el ancho de vía mínimo se elevó de 20 mil a 30 mil.
Following up on this statement, the minimum track width was raised from 20 mil to 30 mil.
Tweet Herramienta utilizada para determinar el ancho de vía, después de la colocación de los dos carriles.
Tweet Tool used for checking the rail gauge, after the laying of the track lines.
Donde R es el radio de la vía en metros y g, el ancho de vía en milímetros.
When R is the radius of the track, in metres, and g the track gauge, in millimetres.
Después, es necesario utilizar un medidor calibrado y certificado para medir y adjustar correctamente el ancho de vía.
Subsequently, it is necessary to use a calibrated and certificated track-gauge, for correctly measuring and adjusting the rail gauge.
Para el ancho de vía nominal (1688 mm), los valores específicos para Ar y Sr de la red portuguesa son:
For the nominal track gauge (1668 mm), the specifics values for Ar and Sr of Portuguese rail network are:
El método de medición para el ancho de vía se presenta en el apartado 4.2.1 de la norma EN 13848-1:2003 + A1:2008.
The measurement method for track gauge is given in Section 4.2.1 of EN 13848-1:2003 + A1:2008.
Word of the Day
midnight