el alegato
-the plea
See the entry for alegato.

alegato

Popularity
1,000+ learners.
No nueva información se debería presentar en el alegato de clausura.
No new information should be introduced in the closing argument.
Nos guardaremos nuestros argumentos en contra para el alegato final.
We'll save our rebuttal for the closing arguments.
Lo siento pero es el alegato adecuado.
I'm sorry, but it's the right argument.
Si es el alegato correcto.
If it's the right plea.
Muy bien, el alegato es este.
All right, speech is this.
¿No fue esto también el alegato de liberación de José Martí y de Simón Bolívar?
Was this not also the liberation plea of Jose Marti, of Simon Bolivar?
El demandante y el demandado reciben el alegato de la otra parte y pueden responder.
The complainant and the respondent receive each other's submission and can respond to it.
Pronto estará disponible, también, el alegato completo del Dr. Gustavo Macayo, el defensor de la familia.
Also, the complete plea of Dr. Gustavo Macayo, the defender of the family, will soon be available.
Prepare el alegato de clausura con antelación, anticipando las pruebas, testigos, y los asuntos que puedan surgir durante el juicio.
Prepare the closing argument early, anticipating the evidence, witnesses, and issues likely to arise during trial.
Así que el alegato de clausura debería complementar el alegato inicial, continuando a presentar la teoría del caso del acusado.
Therefore, the closing argument should complement the opening statement, continuing to evoke the defendant's theory of the case.
Prepare y memorice el alegato de clausura con tanto adelanto como sea práctico dada la verosimilitud de nuevos hechos.
Prepare and memorize as much of the closing argument as is practical in advance, given the likelihood of adding new facts.
Respaldo sinceramente el alegato del ponente a fin de que se efectúe un estudio sobre las implicaciones reales de la iniciativa.
I emphatically support the rapporteur' s call for a study of the actual implications of the initiative.
En otras palabras, un fiscal no puede hacer afirmaciones en el alegato final que no estén sustentadas en evidencias o pruebas en el caso.
In other words, a prosecutor cannot make claims in the final argument that are without any evidence or proof in the case.
Empero, el alegato de clausura no se finalizará hasta que todas las pruebas se presenten y el fiscal haya dado su argumento de clausura.
However, the closing argument won't be finalized until all the evidence is delivered and the prosecution has given their closing argument.
Con el alegato de que a partir de agosto podía convocarse el referendo constitucional, el teniente coronel evadió la solicitud de renuncia.
Alleging that from August on the recall could be constitutionally scheduled, the Lt. Col. evaded the request for his resignation.
En la causa militar de Bagosora y en el juicio Butare, en los que hay un total de 10 acusados, se está escuchando el alegato de la fiscalía.
In the Military case of Bagosora and in the Butare trial—totalling 10 accused persons—the prosecution case is being heard.
¿No fue esto también el alegato de liberación de José Martí y de Simón Bolívar?¿Qué fue lo que pasó con nuestras sagradas ideas, sentimientos y emociones originales?
Was this not also the liberation plea of Jose Marti, of Simon Bolivar? And, what happened to our original sacred ideas, sentiments, feelings and emotions?
La resolución final del juez desestimó el alegato.
The final resolution from the judge dismissed the allegation.
Le quedan los fusiles y el alegato de legitimidad.
He keeps the rifles and his claim for legitimacy.
Me quedé dormido y olvidé preparar el alegato final.
I fell asleep last night and forgot to prepare a closing.
Word of the Day
wrapping paper