el acicate
-the incentive
See the entry for acicate.

acicate

Y aunque las necesidades económicas habían sido, y lo siguieron siendo cada vez más, el acicate principal del conocimiento progresivo de la naturaleza, sería, no obstante, una pedantería querer buscar a todas estas necedades primitivas una explicación económica.
And even though economic necessity was the main driving force of the progressive knowledge of nature and becomes ever more so, it would surely be pedantic to try and find economic causes for all this primitive nonsense.
Es el acicate, la medida y la meta del desarrollo capitalista.
It is the spur, measure, and goal of capitalist development.
Y la propiedad intelectual constituye el acicate para esa inversión.
Intellectual property provides the incentive for that investment.
Pero, si lo está, el acicate del Espíritu Santo lo estará inquietando interiormente.
But if you are, the prompting of the Holy Spirit will be nudging you within.
Debe ser el de todo aquel que le siga, el acicate de su ambición.
This should be the joy of every follower of His, the spur to his ambition.
La perfección es su pasión y el acicate que les impulsa a realizar exclusivamente trabajos de calidad impecable.
Due to his passion to perfection, he offers exclusively only absolute quality work.
Nuestra visión de una Europa abierta y nuestra experiencia en la integración serán el acicate de la apertura europea.
Our vision of an open Europe and our experience of integration will be the spur to Europe's openness.
Porque lo que funciona hoy tiene que ser el acicate para pensar en lo que tendremos que hacer mañana.
What works today has to spur us on to think about what we will have to do tomorrow.
Y este primer conflicto se desencadena en la mente del niño entre el acicate al egoísmo y los impulsos altruistas.
And this very first conflict in the child mindˆ is between the urges of egoism and the impulses of altruism.
No fue por el acicate de una necesidad ocasional por lo que perpetraron posteriormente sus acciones ilícitas, sino que fue con una intención deliberada.
It was not under the spur of occasional necessity that they subsequently perpetrated their illicit acts, but in pursuance of a deliberate intention.
Para un ejército revolucionario, que no hace nada sin el acicate del entusiasmo, la larga permanencia en una zona acaba casi siempre con un fracaso, a veces con una catástrofe.
For a revolutionary army, which needs constant charges of enthusiasm, marking time almost always ends in mishap, and often in disaster.
La Unión Europea tiene que ser la palanca ineludible, el acicate para que estos países se comprometan seriamente con los derechos humanos y con la libertad de sus ciudadanas.
The European Union must serve as an essential lever, as the incentive for these countries to commit themselves seriously to human rights and freedom for their citizens.
El espíritu y el acicate de la Evangelii nuntiandi, documento de Pablo VI que no dudo en llamar excepcional, influyó grandemente en los trabajos de aquella Conferencia.
The spirit and the incentive of Evangelii nuntiandi, a document by Paul VI which I do not hesitate to call exceptional, gave a clear imprint to the works of that Conference.
No obstante, uno también debe preguntarse en qué momento las utilidades sustituyen a la noticia como el acicate de la toma de decisiones, y claro, esto es algo que nunca habremos de saber.
However, one should also wonder when are profits the driving decision maker rather than the news, of course that is something we shall never find out.
Expulsados por las instituciones, empoderados por las tecnologías digitales y con el acicate de las crisis (cada vez menos coyunturales y cada vez más estructurales, dada la velocidad del cambio en la nueva Sociedad de la Información) los ciudadanos se organizan.
Kicked out by institutions, empowered by digital technologies and spurred by the crises (increasingly less cyclical and increasingly more structural, given the speed of change in the new Information Society) citizens organize themselves.
Mis padres me dieron el acicate que necesitaba para empezar mi carrera.
My parents gave me the spur I needed to start my career.
Los fuerza a trabajar en su propio nombre presentándose ante ellos como un cebo en forma de objetivos privados, urgiéndolos ir adelante con el acícate de la pasión, sin lo cual nada grande en la historia es logrado nunca.
It forces them to work in its own behalf by dangling a bait before them in the shape of private aims, and urging them forward by the spurs of passion, without which nothing great in history is ever achieved.
Word of the Day
cliff