Hombre Araña

Soy el Hombre Araña y tengo un trabajo que hacer.
I'm Spider-Man, given a job to do.
Mi hijo en verdad cree que es el Hombre Araña.
Like, my son really thinks that he's Spider-Man.
Hay un sueño en el que en mi sueño soy el Hombre Araña.
There is one dream where in my dream I'm Spider-Man.
¡Señoras y señores, un aplauso para el nuevo campeón, el Hombre Araña!
Ladies and gentlemen, give it up for the new champion, Spider-Man!
Eres el Hombre Araña y eso me encanta.
You're Spider-Man and I love that.
Que busques a tu amigo, el Hombre Araña.
I want you to find your friend Spider-Man.
Eres el Hombre Araña y eso me encanta.
You're Spider-Man... and I love that.
No me queda nada, solo el Hombre Araña.
I have nothing left, except Spider-Man.
Pero no puede, así que es el Hombre Araña.
But he can't. so he's Spider-Man.
¿Puede el Hombre Araña salir a jugar?
Can Spiderman come out to play?
Me siento como el Hombre Araña.
I feel like Spider-Man.
Yo siempre seré el Hombre Araña.
I will always be Spider-Man.
Un día, el Hombre Araña me la va a pagar.
One day Spider-Man will pay.
Quiero que el Hombre Araña en la calle!
I want that Spiderman off the street!
Puedo pensar demasiadas cosas que el Hombre Araña no puede hacer pero una araña sí.
I can think of many things Spider-Man can't do that a spider can.
¿Piensas que eres el Hombre Araña?
Do you think you're Spiderman?
Seré como el Hombre Araña.
I'm gonna be like Spider-Man.
¿Por qué miles de personas quieren ser Paris Hilton y nadie quiere ser el Hombre Araña?
Why thousands of people want to be Paris Hilton and nobody wants to be Spider-Man?
No el Hombre Araña, ni remotamente.
No, no, not Spiderman, not a chance in the world.
¿Te gusta el Hombre Araña?
Dad, do you like Spider-Man?
Word of the Day
relief