ñandú
- Examples
Pariente del avestruz, el Ñandú (también conocido como Lesser Rhea, Rhea de Darwin o Choique) es una especie regional que se encuentra en peligro de extinción. | A relative of the ostrich, the Darwin's rhea (also known as the Lesser rhea, ñandu or choique), is a regionally endangered species. |
Tanto el ñandú como el suri cordilleranos actualmente han desaparecido de la Reserva. | Both the ñandús and the Andes suri have currently disappeared from the reservation. |
Su vida silvestre característica incluye especies como el guanaco, el puma, el ñandú, el zorro gris, y muchos otros pequeños mamíferos y aves. | Its characteristic wildlife includes guanaco, puma, rhea, grey fox, and various small mammals and birds. |
La abundancia de alimento y la ausencia de grandes carniceros favorecieron su rápido desarrollo, compitiendo con especies autóctonas como el venado y el ñandú. | The food abundance and the absence of big butchers favored their express development, competing with autochthonous species as the deer and the nandu. |
Tanto el ñandú como el suri cordilleranos actualmente han desaparecido de la reserva que es visitada anualmente por 11000 personas que hacen trekking y ciclismo. | Both the ñandú and the suri cordilleranos have now disappeared from the reserve that is visited annually by 11,000 people who trek and cycle. |
Es hábitat de especies tales como el huemul, especie protegida, el puma o el zorro colorado, y de aves como la lechuza o el ñandú. | It is a habitat with species of mammals such as the protected huemul, the puma, or the zorro colorado, and birds such as the owl or the rhea. |
Por desgracia, la depredación ya ha eliminado varias especies, y sobreviven solo un número limitado de vicuñas (cuya lana es muy apreciada, a 500 dólares por kilo), el cóndor, el flamenco, el ñandú y el armadillo. | Unfortunately, depredation has already eliminated several species, and only limited numbers of vicuña (whose wool is very prized, at 500 USD per kilo), condor, flamingo, rhea and armadillo survive. |
Asimismo, a través de una caminata dentro de esta reserva se observan los bosques de lengas y animales típicos de la Patagonia, como guanacos, zorros y huemules, además de aves como el ñandú y el cóndor. | Taking a walk through the reserve, the lenga forests and typically Patagonian animals, such as guanacos, foxes and huemules, may be observed along with birds like rheas and condors. |
Los cazadores nómades terrestres basaban su dieta en animales de estepa como el guanaco y el ñandú; mientras que otros grupos usaban piraguas para navegar, pescaban y cazaban animales de zonas boscosas como el huemul y mamíferos pequeños. | The nomadic hunters ate animals of the steppe as the guanaco and the rhea; whereas other groups used canoes for navigating, fished and hunted animals of the wooded zones as the huemul and small mammals. |
El ñandú grande y el ñandú petiso son grandes aves no voladoras endémicas de los pastizales de la Patagonia. Atrajeron la atención de Charles Darwin cuando éste recorrió la costa atlántica de la Argentina mientras era naturalista de la nave HMS Beagle. | The greater rhea and lesser rhea are ostrich-like birds endemic to South America; they attracted Charles Darwin's attention when he visited the Atlantic coast of Argentina while serving as naturalist of the HMS Beagle. |
Algo mas bajo que el Ñandú, con el extremo superior de los tarsos emplumados. | Something lower than the Greater Rhea, with the upper end of the feathered tarsos. |
El elenco avifaunístico se completa con el Ñandú, el Halconcito Gris y el majestuoso Cóndor Andino. | The cast avifaunístico is completed with the Nandu, the Gray Halconcito and the majestic Andean Condor. |
Por todas estas razones creemos a priori que el Valle Chacabuco representa un lugar donde el Ñandú podría vivir sin problemas. | For these reasons, we believe a priori that the Ñandú can thrive in the Chacabuco Valley without problems. |
En su recorrido podremos apreciar una gran cantidad de avifauna tales como el Caiquén, el Ñandú y el Trato o Carancho que cohabitan en la estepa patagónica. | On your way you will appreciate a lot of birds such as Caiquénes, Ñandú and Carancho that are cohabiting in the Patagonian steppe. |
Con el apoyo continuo de los donantes y la dedicación de nuestro equipo de conservación en terreno, ¡un día el Ñandú Petiso volverá a prosperar en la Patagonia! | With ongoing support from donors and the dedication of our conservation staff on the ground, one day the lesser rhea will thrive once more in Patagonia! |
Asimismo, desde los puentes de arroyos como el Ñandú, Ibicuy, Central, Santo Domingo, se hallarán completas muestras de la selva ribereña o bosque en galería que ocupa las márgenes de los cursos de agua de la región. | Also, from the bridges of streams like the Nandu, Ibicuy, Central, Sacred Domingo, they will be complete samples of the riverside forest or forest in gallery that occupies the riverbanks of the courses of water of the region. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.