ejecutoriar
- Examples
Tras decenios en los que las acciones europeas estaban dominadas principalmente por los intereses económicos, el aspecto social ha recibido, por fin, sus ejecutorías en la Cumbre sobre el Empleo. | After decades during which European action was above all dominated by economic interests, the social side has finally gained its rightful place, through the employment summit. |
Acuerdos de toma en préstamo y otras pretensiones ejecutorias con un efecto similar | Agreements to borrow and other enforceable claims having similar effect |
Esta disposición no se aplicará a las sentencias que sean ejecutorias únicamente a título provisional. | The foregoing provisions shall not apply to interim judgements. |
Aquí constan sus nombres, sus datos personales y lo que es más importante, sus ejecutorias. | Here are their names, personal information, and the most important thing, their letters patent. |
Según el proyecto propuesto esas órdenes solo serían ejecutorias con la aprobación del Comisario del Gobierno. | Under the proposed compromise, such orders would become enforceable only with the approval of the Government Commissioner. |
Las decisiones de los tribunales se registraron en el año en que pasaron a ser firmes y ejecutorias. | The court decisions were listed in the years in which they became final and enforceable. |
La semilla del espíritu se auto contiene, pero de acuerdo con su aura se pueden juzgar sus ejecutorias. | The seed of the spirit is self-containing, but according to the aura its striving can be judged. |
En cambio, la carga del Alma-Espíritu Impuro es la suma de todos sus atributos y ejecutorias malos. | In contradistinction, the cargo of the impure Soul-Spirit is the sum of all its evil attributes and actions. |
De resultas de todo ello, diversas cuestiones ejecutorias podrían tener por ley aplicable el derecho interno de diversos países. | As a result, the various enforcement issues would be treated differently. |
Para llevar a cabo esas investigaciones se necesitan facultades ejecutorias especiales, debido a las características especiales tanto de los delitos como de sus autores. | Such investigations necessitate special enforcement powers due to the special characteristics of both the offences and the perpetrators. |
De hecho, muchos Estados alientan a los acreedores garantizados a que acudan a los tribunales, ofreciéndoles vías ejecutorias menos costosas y más rápidas. | Many States actually encourage secured creditors to use the courts by providing for less costly and more expeditious enforcement proceedings. |
Si cualquier parte de este acuerdo es invalid o inaplicable legalmente, el resto de las partes de este acuerdo siguen siendo válidas y ejecutorias. | If any part of this Agreement is legally declared invalid or unenforceable, all other parts of this Agreement are still valid and enforceable. |
Dichas resoluciones se declararán ejecutorias en el Estado miembro si así lo exige la legislación o cualquier otro procedimiento de este Estado miembro. | Such decisions shall be declared enforceable in that Member State in so far as the legislation and any other procedures of that Member State so require. |
Sería preciso, pues, determinar en cada fase las esferas del derecho que había que desarrollar y que crearían para los Estados obligaciones ejecutorias específicas. | This would require the identification of the areas of law that needed development and which would create specific implementable obligations by States, on the basis of each phase. |
Si cualquier disposición de este acuerdo es determinada como nula, inválida, inaplicable o ilegal por una corte de ley, las provisiones restantes seguirán siendo válidas y ejecutorias. | If any provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable by a court, the remaining provisions of these Terms will remain in effect. |
Su peso neto espiritual en cualquier instante de su travesía por la dimensión material, ya positivo ya negativo, lo determinan sus atributos y ejecutorias positivos o negativos. | Its net spiritual weight, whether positive or negative, at any given moment during its traversing of the material dimension, is determined by its positive or negative attributes and actions. |
La concesión de incentivos (en forma, tal vez, de protección contra ciertas medidas ejecutorias) será tal vez más eficaz para alentar al deudor a demandar la apertura de un procedimiento con la prontitud deseable. | The adoption of incentives (such as protection from enforcement actions) may be a more effective means of encouraging debtors to initiate proceedings at an early stage. |
Un mecanismo efectivo de arbitraje que prevea recursos bien definidos y ejecutorias en caso de incumplimiento del contrato puede ayudar a lograr una rápida solución de las diferencias y crear un entorno previsible para las inversiones. | Having an effective arbitration mechanism in place with well-defined and enforced remedies for breach of contract can help to bring about prompt dispute resolution and create a predictable investment environment. |
En función de los resultados finales que, en aplicación del punto 3.1.5 del anexo, arroje la evaluación del nivel de consecución de los VRN y de los OCS, se adoptarán las medidas ejecutorias siguientes: | In accordance with the different final results of the assessment of achievement, referred to in point 3.1.5 of the Annex, the following enforcement actions shall be taken: |
Las decisiones sobre costas y gastos serán declaradas ejecutorias sin que sean oídas las partes, quedando a salvo el ulterior recurso de la parte condenada, de conformidad con la legislación del país donde se pretende la ejecución. | The order for costs and expenses shall be rendered enforceable without a hearing, but subject to subsequent appeal by the losing party in accordance with the legislation of the country where enforcement is sought. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.