eisner

Popularity
500+ learners.
One day later, Kurt Eisner proclaims the Free State of Bavaria.
Un día después, Kurt Eisner proclama el Estado Libre de Baviera.
But criticism such as that of Eisner is not appropriate.
Pero la crítica como la de Eisner no es apropiada.
Why did you change my language in the Eisner application?
¿Por qué cambiaste el idioma en la aplicación Eisner?
The trajectory was recognized with two Harvey Awards and six Eisner Awards.
Una trayectoria reconocida con dos Premios Harvey y seis Premios Eisner.
Pratt was inducted into the Will Eisner Award Hall of Fame in 2005.
Pratt fue incluido en el Will Eisner Award Hall of Fame en 2005.
We heard you quit Eisner & Gowan, Wendy's polling firm.
Hemos oído que dejaste Eisner & Gowan, la empresa de encuestas de Wendy.
Eisner has such a great respect for scientific knowledge that it scares me.
Eisner tiene un gran respeto por el conocimiento científico que me asusta.
This is for Michael Eisner—Disney.
Esto es para Michael Eisner — Disney.
These ten with Kurt Eisner van Israelowitsch led the presidency of the Revolutionary court of Germany.
Los diez, con Kurt Eisner van Israelovitch, estaban al frente del `tribunal revolucionario de Alemania´.
These ten with Kurt Eisner van Israelowitsch led the presidency of the Revolutionary court of Germany.
Los diez, con Kurt Eisner van Israelovitch, estaban al frente del `tribunal revolucionario de Alemania ́.
They are: Arthur C. Clarke, Aubrey Manning, Monica Grady, Thomas Eisner, Richard Dawkins, Allison Jolly and Steven Pinker.
Estos son: Arthur C. Clarke, Aubrey Manning, Monica Grady, Thomas Eisner, Richard Dawkins, Allison Jolly y Steven Pinker.
He performed his own show, Comedy Tonight, at the Eisner and Lubin Auditorium, with future Broadway star Donna Murphy.
Él hizo su propio show, Comedia esta noche, en lo Eisner y Lubin auditorio, con futuros Broadway estrella Donna Murphy.
Kurt Eisner, the President of the Bavarian Councils Republic, was the instigator of the Bolshevist revolution in Munich.
Kurt Eisner, presidente de la República Bávara de los Consejos, fue el jefe de la revolución bolchevique de Munich.
He has won the PubWest Book Design Award, been nominated for 4 Eisner and 6 Harvey Awards (and won once).
Ha Ganado el premio PubWest Book Design, ha sido nominado a cuatro premios Eisner y seis Harvey (y ganado uno de ellos).
The PDD, which will be presented formally in the coming weeks, will have the degree approved Eisner of the University of Madrid.
El PDD, que se presentará formalmente en las próximas semanas, contará con la titulación homologada de la Universidad Camilo José Cela de Madrid.
Arise in the 30s, and the oldest in France is the Alliance Photo, created and directed in 1934 by Maria Eisner, who then direct Magnum.
Surgen en los años 30, y la más antigua en Francia es la Alliance Photo, creada y dirigida en 1934 por Maria Eisner, que luego dirigirá Magnum.
This evolutionary flaw, which was discovered by my colleague Tom Eisner, has driven these fireflies to take their bright lights out into the night with treacherous intent.
Este error de la evolución, que fue descubierto por mi colega Tom Eisner, llevó a estas luciérnagas a emitir sus destellos en la noche con intenciones engañosas.
EISNER (1998) highlights the fact that interpretation has two meanings. On the one hand the qualitative researcher tries to justify, elaborate or integrate the research results within a given theoretical framework.
EISNER (1998) señala que la interpretación tiene dos sentidos: el investigador cualitativo trata de justificar, elaborar o integrar sus hallazgos en un marco teórico.
When Michael Eisner took over the Walt Disney Company, one of the successes he had was the VHS tapes and DVDs of old movies.
Cuando Michael Eisner tomó las riendas de Walt Disney Company, uno de los éxitos que tuvo fue lanzar al mercado las viejas películas de Disney en VHS y DVD.
This new edition brings you all the same DC glory of TASCHEN's Eisner Award–winning original XL volume in a more compact format.
Esta nueva edición está basada en el volumen original de gran formato de TASCHEN, ganador del premio Eisner, y presenta todo el esplendor de DC en un formato más compacto.
Word of the Day
pregnant