eichstätt

D., Eichstätt y Regensburg a Munich donde hay tres comunidades.
D., Eichstätt and Regensburg to Munich where there are three communities.
El Gasthof Schneiderwirt, Kipfenberg se encuentra en Eichstätt y cuenta con restaurante.
Offering a restaurant, Gasthof Schneiderwirt, Kipfenberg is located in Eichstätt.
¿Cuánto cuesta un hotel barato en Eichstätt?
How much is a cheap hotel in Eichstätt?
¿Cuánto cuesta un hotel en Eichstätt?
How much does a hotel in Eichstätt cost?
Encuentra hoteles baratos y ofertas en Eichstätt.
Find cheap hotel rooms in Eichstätt.
Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Eichstätt, Alemania.
Accommodations in Eichstätt, Germany: B&B and Hotels at low internet rates.
Posición ruidoso pero cerca del bosque y bueno para excursiones a Eichstätt y el Altmühltal.
Noisy but near the forest and good position for excursions to Eichstätt and the Altmühltal.
Esta descripción de la obra fue escrita por Heike Riedel-Bierschwale, de la Biblioteca de la Universidad de Eichstätt.
This description of the work was written by Heike Riedel-Bierschwale of the Eichstätt University Library.
Los usuarios de KAYAK han encontrado habitaciones dobles en Eichstätt desde solo 64 € en los últimos 3 días.
KAYAK users have found double rooms in Eichstätt for as cheap as £32 in the last 3 days.
En los alrededores se puede practicar ciclismo. Ingolstadt y Eichstätt están a 22 km del Hotel am Fluss.
Ingolstadt is 22 km from Hotel am Fluss, while Eichstätt is 22 km from the property.
Esta vez fueron de Mindelheim y Augsburg vía Neuburg a. D., Eichstätt y Regensburg a Munich donde hay tres comunidades.
This time they went from Mindelheim and Augsburg via Neuburg a. D., Eichstätt and Regensburg to Munich where there are three communities.
El espécimen de Eichstätt (JM 2257) fue descubierto en 1951 cerca de Workerszell, Alemania y fue descrito por Peter Wellnhofer en 1974.
The Eichstätt Specimen (JM 2257) was discovered in 1951 near Workerszell, Germany, and described by Peter Wellnhofer in 1974.
Estudió Periodismo en la Universidad de Eichstätt y trabajó como editora de viajes en la editorial Ringier en Múnich y Zúrich.
She studied journalism at the University of Eichstätt and worked as a travel editor for Ringier Publishing in Munich and Zurich.
El espécimen de Berlín (HMN 1880) fue descubierto en 1874 o 1875 en Blumenberg cerca de Eichstätt, Alemania, por el granjero Jakob Niemeyer.
The Berlin Specimen (HMN 1880/81) was discovered in 1874 or 1875 on the Blumenberg near Eichstätt, Germany, by farmer Jakob Niemeyer.
El espécimen de Solnhofen (BSP 1999) fue descubierto en la década de 1970 cerca de Eichstätt y fue descrito en 1988 por Wellnhofer.
The Solnhofen Specimen (unnumbered specimen) was discovered in the 1970s near Eichstätt, Germany, and described in 1988 by Wellnhofer.
Este hostal de estilo rústico se ubica en un apacible enclave en el corazón del parque natural de Altmühtal, a 10 minutos en coche de Eichstätt.
Peacefully situated in the heart of the Altmühtal Nature Park, this country-style guest house is a 10-minute drive from Eichstätt.
Actualmente se encuentra en el Museo Jura de Eichstätt, Alemania. Es el ejemplar de menor tamaño conocido y el que tiene el segundo cráneo en mejor estado.
Currently located at the Jura Museum in Eichstätt, Germany, it is the smallest known specimen and has the second best head.
Lo llamativo en este sentido es el paralelismo histórico que el especialista en Ucrania, el catedrático Gerhard Simon, estableció recientemente en una presentación en la Universidad de Eichstätt.
Striking in this respect is the historical parallel which Ukraine specialist, Professor Gerhard Simon, recently drew in a presentation at the University of Eichstätt.
La imagen más antigua conocida de un cinturón de castidad es de 1405, en Bellifortis por Konrad von Keyser Eichstätt, un libro acerca de las técnicas militares de la época.
The oldest known image of a chastity belt is from 1405, in Bellifortis by Konrad Keyser von Eichstatt, a book about the military techniques of that era.
Estudió periodismo en la Universidad de Eichstätt y trabajó como editora de viajes en la editorial Ringier en Múnich y Zúrich. Más tarde creó la sección de viajes del Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung.
She studied journalism at the University of Eichstätt and worked as a travel editor for Ringier Publishing in Munich and Zurich.
Word of the Day
lean