Possible Results:
efectuara
efectuara
efectuar
Sin esto, no se efectuara a ningún tipo de cambio. | Without this, no change of product will be possible. |
Él tuvo el valor, el atrevimiento de pedirme que efectuara la ceremonia. | He had the nerve to ask me to perform the ceremony. |
La Embajada de Checoslovaquia en Birmania se cercioraba de que efectuara los pagos. | The Czechoslovak Embassy in Burma monitored the payments he made. |
La exhibición se efectuara del 9 de noviembre al 7 de diciembre. | The exhibition will be held from November 9 until December 7. |
GROUPE MARAIS efectuara el mantenimiento de su zanjadora con rueda o cadena de cualquier marca. | GROUPE MARAIS assures the maintenance of your wheel or chain trencher, of any brand. |
Desearía que se efectuara la rectificación correspondiente. | I would be grateful if the corresponding correction could be made. |
La solicitud de la tarjeta se efectuara mediante instancia específica del Ayuntamiento. | The card application must be processed by the Council. |
Groupe Marais efectuara el mantenimiento de su zanjadora de rueda o de cadena, de cualquier marca. | Groupe Marais assures the maintenance of your wheel or chain trencher, of any brand. |
Al mismo tiempo, nuestro seguro envió un techador para que efectuara las reparaciones. | At the same time, our assistance company arranged for a roofer to carry out the repairs. |
La Junta recomendó que la secretaría efectuara un seguimiento en consulta con los miembros de la Junta. | The Board recommended that the secretariat follow up in consultation with the Board members. |
ARTICULO 89.-El traslado se efectuara en el lugar y la fecha que se convengan. | Article 89. The transfer shall take place at the agreed place and date. |
Ello motivó que el peticionario efectuara una protesta formal, la cual no fue atendida. | As a result of this, the petitioner filed a formal protest, which did not prosper. |
Al final se acordó que se efectuara del 3 al 8 de noviembre. | In the end, it was agreed that the visit would take place from 3 to 8 November. |
De corresponder se entregara nuevamente el pedido pero en ningún caso se efectuara un reembolso. | If appropriate, the order will be re-delivered but in no case shall we conduct a refund. |
Cualquier cambio que se efectuara en el mecanismo intergubernamental debería hacerse en el espíritu de Bangkok. | Any changes which might be made to the intergovernmental machinery should be realized in the spirit of Bangkok. |
La Junta recomendó que se efectuara el cierre financiero de todos los proyectos cuyas operaciones hubieran terminado. | The Board recommended that all operationally completed projects be financially closed in a timely manner. |
Si efectuara un desplazamiento de largo recorrido semejante al del Ejército Rojo, sería sin duda aniquilado. | If he were to imitate the Red Army's long-distance shift, he would certainly be wiped out. |
Escobedo había sostenido que su cliente había sido torturado durante su detención para que efectuara una confesión falsa. | Escobedo had maintained that his client had been tortured under custody to provide a false confession. |
El Estado aún no ha dado respuesta a la solicitud de información que se le efectuara en tal oportunidad. | The State has still not responded to the request for information made on that occasion. |
Quinto, también sería beneficioso para el Consejo que se efectuara un examen serio del recurso al veto. | Fifthly, the Council would also benefit from a serious consideration of the use of the veto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.