Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofefectuar.

efectuar

Los pagos se efectuarían al final del verano.
Payment would be made at the end of the summer.
El OSACT observó que dichas contribuciones se efectuarían principalmente por conducto del SMOC.
The SBSTA noted that such contributions will be made mainly through GCOS.
El OSACT señaló que dichas contribuciones se efectuarían principalmente por conducto del SMOC.
The SBSTA noted that such contributions will be made mainly through GCOS.
Solo se efectuarían intervenciones cuando al PNUD se lo invitara.
Interventions would be made only when UNDP was invited to do so.
Esos indicadores efectuarían una contribución importante a determinar el orden de prioridad de las actividades.
These would be an important contribution to prioritization of activities.
Los países en desarrollo efectuarían la mitad de la reducción, sin tope ni eliminación.
Developing countries would make half of the cut without a cap or elimination.
Según la autoridades neerlandesas, todos los inversores en el mercado prudentes efectuarían dichos estudios.
According to the Dutch authorities, all prudent market investors would carry out such studies.
Los recortes se efectuarían en tramos anuales iguales a partir del primer día de la aplicación.
Cuts would be made in equal annual steps, starting from the first day of implementation.
Tales evaluaciones se efectuarían durante la aplicación de la estrategia y no antes de ésta.
Such assessments would take place in the course of and not prior to the strategy's implementation.
Asimismo, se efectuarían evaluaciones periódicas del progreso, que se utilizarían como base para cualesquiera ajustes necesarios.
There would also be regular progress evaluations, which would be used as the basis for any necessary adjustments.
Con arreglo a esa propuesta, los pagos se efectuarían en el marco del compartimento verde de ayuda interna autorizada.
Under the proposal, these payments would be in the green box of permitted domestic support.
Dichas comprobaciones se efectuarían por cuenta de la Comunidad, que se hará cargo de los gastos correspondientes.
Those inspections shall be carried out on behalf of the Community, which shall bear the resulting costs.
Con arreglo a la propuesta, los pagos se efectuarían en el marco del compartimento verde de ayuda interna autorizada.
Under the proposal, these payments would be in the Green Box of permitted domestic support.
Mientras nos afinásemos a ella nuestra vida y alma efectuarían un salto a una dimensión superior de una vez.
As we tuned ourselves to it our life and soul would make a leap to a higher dimension all at once.
La delegación señaló que los pagos al FNUAP se efectuarían en dos partes iguales en enero y en septiembre de 2000.
The delegation noted that two equal payments would be made to UNFPA in January and September 2000.
Las nuevas habilitaciones en 2004 y las asignaciones iniciales para 2005 se efectuarían solo con una cobertura de efectivo del 100%.
New allotments in 2004 and initial allotments for 2005 would be issued against 100 per cent cash coverage only.
Una vez digitalizada, obtenemos un resultado extremadamente preciso, equivalentes a 2500 mediciones, que se efectuarían con un pertómetro.
Once it has been digitized, we obtain an extremely accurate result equivalent to 2,500 measurements which would be performed using a perthometer.
Varios miembros del Grupo de Trabajo se encargaron de diferentes estudios, que se efectuarían de acuerdo con la rejilla establecida.
Individual members of the Working Group took up a number of studies, which would be effected in accordance with the established grid.
Por otra parte, la Comisión Consultiva entendía que esos perfecciona-mientos se efectuarían después de que los órganos intergubernamentales pertinentes hubieran brindado su orientación.
The Advisory Committee further understood that such refinements would be made after guidance had been provided by the relevant intergovernmental bodies.
Los países en desarrollo efectuarían una reducción del 15 por ciento y las economías pequeñas y vulnerables del 7,5 por ciento, sin tope ni eliminación.
Developing countries would make a 15% cut, and small and vulnerable economies 7.5%, without a cap or elimination.
Word of the Day
relief