ectoplasma
- Examples
Producción y reversión: todos pueden producir ectoplasma. | Production and reversal: everybody can produce ectoplasm. |
Considere que el ectoplasma se proyecta precisamente con la ayuda del elemento ardiente. | Consider that the ectoplasm is projected precisely with the help of the fiery element. |
Lo que viste fue un ectoplasma. | What you saw was an ectoplasm. |
¿Pueden los trastornos mentales ser explicados y tratados exclusivamente por la acción del ectoplasma? | Can mental disorders be explained and treated only by the action of Ectoplasm? |
Por fin, el autor afirma que algunas personas aprenden a tener control sobre su ectoplasma. | Finally, the author says that some people learn to take control over your Ectoplasm. |
¿Las histéricas de Freud no serían neuróticas, en las personas que acumulan ectoplasma? | The hysterical explained by Freud would not be neurotic, but people who accumulate Ectoplasm? |
METALES Y METALOIDES: Tienen la propiedad de atraer el ectoplasma, dependiendo de como sean utilizados. | METALS AND METALOIDS: They have the property of attracting ectoplasm, depending on how they are used. |
¿Y ahora dónde está tu ectoplasma? | Where's your ectoplasm now? |
Suele disolver el ectoplasma. | It usually dissolves the ectoplasm. |
Urusvati sabe que puede haber un intercambio beneficioso de ectoplasma terrenal por energías superiores. | Urusvati knows that there can be a beneficial exchange of one's earthly ectoplasm for the higher energies. |
Por el contrario, en estado fervorizado las membranas mucosas están secas y no se exuda ectoplasma. | On the contrary, in fieriness the mucous membranes are dry and ectoplasm is not exuded. |
Pero también se pueden aproximar seres solícitos y ellos se apresuran a reabastecer el ectoplasma robado. | But thoughtful beings can also approach, and they hasten to replenish the stolen ectoplasm. |
En realidad, la substancia del ectoplasma es el camino medio entre el ser terrenal y el sutil. | Actually, the substance of ectoplasm is midway between the earthly and the subtle being. |
¿Los síntomas típicos de trastornos mentales son apenas un acumulo de ectoplasma en el organismo? | Are the typical symptoms of mental disorders just the accumulation of Ectoplasm in the body? |
En su Estructuras Psíquicas (Psychic Structures) el provee fotografías del ectoplasma usado para elevar las mesas. | In his Psychic Structures he provides photographs of ectoplasm being used to lift tables. |
La solución yace en una propiedad del ectoplasma de aquí vienen tanto los gigantes como los enanos. | The solution will lie in a property of the ectoplasm—hence come both giants and dwarfs. |
Sigue el libro y el autor vuelve a preguntarse sobre la constitución del ectoplasma. | The book continues and the author returns to raise the questions about the formation of Ectoplasm. |
La solución yace en una propiedad del ectoplasma – de aquí vienen tanto los gigantes como los enanos. | The solution will lie in a property of the ectoplasm—hence come both giants and dwarfs. |
También podía ser un ectoplasma, ella era capaz de captarlos como demostró hacía algunos años. | It could be too an ectoplasm, my camera was able to capture them like demostrated ages ago. |
¿Los trastornos mentales pueden ser explicados y tratados exclusivamente por la acción del ectoplasma en el organismo? | Can the mental disorders be explained and treated only by the action of Ectoplasm on the body? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
