Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofechar.

echar

Me costó un mes que me echasen de mi última escuela.
Took me a month to get kicked out of my last school.
Porque no querías que te echasen de la Rock.
Because you didn't want to get kicked out of The Rock.
Porque no querías que te echasen de la Rock.
Because you didn't want to get kicked out of The Rock.
Harry pudo hacer que lo echasen de la compañía.
Harry had him thrown out of the company.
El informe policial dice que quería que le echasen de los alrededores.
Uh, police report says she wanted him removed from the premises.
¿Y si tú quisieras nadar y te echasen así?
What if you wanted to swim and they threw you out like that?
No puedo creer que nos echasen de la discoteca por tu culpa, Nick.
I can't believe you got us kicked out of the discotheque, Nick.
De cualquier manera, quisiera que le echasen un vistazo a esta motocicleta.
Anyway, I'd now like you to have a look at this motorcycle.
Y rogué á tus discípulos que le echasen fuera, y no pudieron.
And I besought thy disciples to cast him out, and they could not.
Me gustaría que ambos echasen otra miradita a los experimentos.
I'd like you both to take another look.
LUC 9:40 Y rogué á tus discípulos que le echasen fuera, y no pudieron.
LK 9:40 And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
Parecía como si lo echasen de menos.
It seemed like they could use it.
Mike me presionó para que cambiara el informe para que no le echasen del equipo.
Mike pressured me to change the report so he wouldn't get kicked off the team.
Podría hacer que te echasen.
I ought to have you thrown out.
Y pensé que podía usarlo para que te echasen del equipo del mundial.
And I thought I could use it to get you kicked off the World Team.
Rápidamente se entrecerraron mientras ella avanzaba hacia él, con la clara intención de hacer que lo echasen.
They quickly narrowed as she took a half step toward him, clearly intending to have him removed.
Había enviado el vídeo de mis representaciones de la serie Impresionista a Studio Ghibli para que le echasen un vistazo.
I had sent a video of my Impressionist shows to Studio Ghibli, asking them to take a look.
¿Cómo cree usted que se sentirá uno de los competidores si acabase de salir de una grave enfermedad y lo echasen inmediatamente al cuadrilátero?
How do you think a competitor feels who has just recovered from a serious illness and is sent into the boxing ring?
ENTONCES llamando á sus doce discípulos, les dio potestad contra los espíritus inmundos, para que los echasen fuera, y sanasen toda enfermedad y toda dolencia.
And having called together his twelve disciples, he gave them authority over unclean spirits, to cast them out and to cure every sickness and every infirmity.
De cualquier manera, quisiera que le echasen un vistazo a esta motocicleta Ahora, sé que no es una motocicleta, bien? Pero el gobierno dice que lo es.
Anyway, I'd now like you to have a look at this motorcycle. Now, I know it's not a motorcycle, OK? But the Government says it is.
Word of the Day
to dive