echarse a perder
- Examples
Comida o bebida, o cualquier otro elemento que pueda deteriorarse fácilmente o echarse a perder. | Food or drink, or any other item that may easily deteriorate or spoil. |
Haga un inventario de su refrigerador y saque los vegetales que puedan echarse a perder pronto. | Take inventory of your refrigerator and pull out vegetables that may spoil soon. |
Las oportunidades de trabajar con la Administración Obama no deberían echarse a perder por una guerra transatlántica de palabras. | Opportunities to work with the Obama Administration should not be spoilt by a transatlantic war of words. |
El producto está en riesgo de echarse a perder incluso cuando sea ahumado, curado o empacado al vacío. | Even when a product is smoked, cured or vacuum packed it is still at risk of spoiling. |
Los vegetales también pueden ser cocinados de tal manera que se puedan llevar por uno o dos días sin echarse a perder. | Vegetables can also be cooked in such a way that they can go for one or two days without spoiling. |
Frutas y verduras: las frutas y verduras crudas pueden durar desde algunos días hasta algunas semanas antes de echarse a perder. | Fruits and veggies—Raw fruits and vegetables may last anywhere from a couple days to a few weeks before spoiling. |
Frutas y verduras: las frutas y verduras crudas pueden durar desde algunos días hasta algunas semanas antes de echarse a perder. | Fruits and vegetables—Raw fruits and vegetables may last anywhere from a couple days to a few weeks before spoiling. |
Frutas y verduras: Las frutas y verduras crudas podrían durar desde un par de días hasta unas semanas antes de echarse a perder. | Fruits and vegetables: Fruits and raw vegetables may last anywhere from a couple of days to a few weeks before spoiling. |
En su gestión entre un año y otro, especialmente al final de las vacaciones navideñas, la planta comienza a echarse a perder, a perder las hojas rojas ya disecarse. | In its management between one year and another, especially at the end of the Christmas holidays, the plant begins to spoil, to lose the red leaves and to dissect itself. |
De esta manera conseguirás darles siempre lo mismo a la misma hora; no quedará comida sobrante que pueda echarse a perder en el agua, lo cual es muy importante para mantener el acuario en las mejores condiciones. | In this way you get to give them always the same at the same time; It will not be excess food which can spoil in the water, which is very important to keep the aquarium in the best conditions. |
La posición común de la Unión Europea no debe echarse a perder. | The European Union's common position must not be wasted. |
Pero esto es algo que la gente puede saltarse y echarse a perder. | But that's one thing people may avoid and spoil it. |
Brian no vale la pena echarse a perder. | Brian isn't worth going into a tailspin over. |
Tampoco hay que ser muy difícil para "echarse a perder"... | You don't need to be very difficult to have it off with... |
La comida en las refritas comienzan a echarse a perder; los mercados están cerrados. | Food in refrigerators has started to go bad; food stores are closed. |
Porque prefiero el hard rock como los cinturones de echarse a perder. Yo doy todo. | Because I prefer rock hard like belts spoil. I give everything. |
Solo asegúrate de no disponer demasiado pronto la comida que pueda echarse a perder. | Just be sure that you're not setting out food that can spoil too early. |
Va a echarse a perder. | She's going to waste. |
Los productos orgánicos (en especial los productos alimenticios) pueden ponerse echarse a perder en menos tiempo. | Organic products (especially produce) may go bad more quickly. |
Si se rompe un eslabón, la vacuna puede echarse a perder y hacer que todo el esfuerzo resulte inútil. | If any link is broken, the vaccines could spoil, wasting the entire effort. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.