echarse a perder

Comida o bebida, o cualquier otro elemento que pueda deteriorarse fácilmente o echarse a perder.
Food or drink, or any other item that may easily deteriorate or spoil.
Haga un inventario de su refrigerador y saque los vegetales que puedan echarse a perder pronto.
Take inventory of your refrigerator and pull out vegetables that may spoil soon.
Las oportunidades de trabajar con la Administración Obama no deberían echarse a perder por una guerra transatlántica de palabras.
Opportunities to work with the Obama Administration should not be spoilt by a transatlantic war of words.
El producto está en riesgo de echarse a perder incluso cuando sea ahumado, curado o empacado al vacío.
Even when a product is smoked, cured or vacuum packed it is still at risk of spoiling.
Los vegetales también pueden ser cocinados de tal manera que se puedan llevar por uno o dos días sin echarse a perder.
Vegetables can also be cooked in such a way that they can go for one or two days without spoiling.
Frutas y verduras: las frutas y verduras crudas pueden durar desde algunos días hasta algunas semanas antes de echarse a perder.
Fruits and veggies—Raw fruits and vegetables may last anywhere from a couple days to a few weeks before spoiling.
Frutas y verduras: las frutas y verduras crudas pueden durar desde algunos días hasta algunas semanas antes de echarse a perder.
Fruits and vegetables—Raw fruits and vegetables may last anywhere from a couple days to a few weeks before spoiling.
Frutas y verduras: Las frutas y verduras crudas podrían durar desde un par de días hasta unas semanas antes de echarse a perder.
Fruits and vegetables: Fruits and raw vegetables may last anywhere from a couple of days to a few weeks before spoiling.
En su gestión entre un año y otro, especialmente al final de las vacaciones navideñas, la planta comienza a echarse a perder, a perder las hojas rojas ya disecarse.
In its management between one year and another, especially at the end of the Christmas holidays, the plant begins to spoil, to lose the red leaves and to dissect itself.
De esta manera conseguirás darles siempre lo mismo a la misma hora; no quedará comida sobrante que pueda echarse a perder en el agua, lo cual es muy importante para mantener el acuario en las mejores condiciones.
In this way you get to give them always the same at the same time; It will not be excess food which can spoil in the water, which is very important to keep the aquarium in the best conditions.
La posición común de la Unión Europea no debe echarse a perder.
The European Union's common position must not be wasted.
Pero esto es algo que la gente puede saltarse y echarse a perder.
But that's one thing people may avoid and spoil it.
Brian no vale la pena echarse a perder.
Brian isn't worth going into a tailspin over.
Tampoco hay que ser muy difícil para "echarse a perder"...
You don't need to be very difficult to have it off with...
La comida en las refritas comienzan a echarse a perder; los mercados están cerrados.
Food in refrigerators has started to go bad; food stores are closed.
Porque prefiero el hard rock como los cinturones de echarse a perder. Yo doy todo.
Because I prefer rock hard like belts spoil. I give everything.
Solo asegúrate de no disponer demasiado pronto la comida que pueda echarse a perder.
Just be sure that you're not setting out food that can spoil too early.
Va a echarse a perder.
She's going to waste.
Los productos orgánicos (en especial los productos alimenticios) pueden ponerse echarse a perder en menos tiempo.
Organic products (especially produce) may go bad more quickly.
Si se rompe un eslabón, la vacuna puede echarse a perder y hacer que todo el esfuerzo resulte inútil.
If any link is broken, the vaccines could spoil, wasting the entire effort.
Word of the Day
to drizzle