echar
Me gustarñia que echaras un vistazo a mi ABS. | I'd like you to take a look at my abs. |
Él te dijo que te echaras sobre tu lado izquierdo. | He said for you to lie on your left side. |
No puedo creer que lo echaras todo a perder por una mujer. | I can't believe you threw everything away for some woman. |
AgradecerÃa que me echaras una mano, solo por hoy. | I'd appreciate it if you gave me a hand, just for today. |
Me parece que serÃa un error que te echaras atrás. | I think it would be a mistake to back out. |
QuerÃa pedirte que le echaras un vistazo a mis cuadros. | I'd like you to have a look at my paintings. |
Si le echaras llave, no se te perderÃan las cosas. | If you'd lock your door, you wouldn't lose things. |
QuerÃa que le echaras un vistazo a esto. | I wanted you to take a look at this. |
Me gustarÃa que echaras un vistazo a esto. | I'd like you to take a look at it. |
QuerÃa que echaras un vistazo a algo. | I wanted you to take a look at something. |
¿ella te pidió que me echaras ese cuento? | Did she ask you to tell me that story? |
Me gustarÃa que le echaras un vistazo a eso. | I'd like you to have a look at these. |
Y no hagas como si no lo echaras de menos también. | And don't act like you don't miss it, too. |
No, solo querÃa que echaras un vistazo. | No, I just wanted you to have a look. |
Pratt, te dije que le echaras de aquÃ. | Pratt, I told you to get rid of him. |
Ven aquÃ. Te dije que le echaras el agua a él. | Come here I told you to throw water on it |
Entonces no me echaras de menos durante mucho tiempo. | Then you won't miss me for long. |
Te agradecerÃa que le echaras un ojo por mÃ. | I'd appreciate it if you would keep an eye on her. |
De hecho, Warner, quiero agradecerte que me echaras. | In fact, Warner, I want to thank you for kicking me out. |
Pensaba que te habÃa dicho que le echaras un ojo. | I thought I told you to keep an eye on him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.