echar gasolina
- Examples
Hemos tenido que parar dos veces a echar gasolina. | We had to stop for gas twice. |
Tuvimos que parar para echar gasolina. | We had to make a pit stop to gas up. |
Sí, pero habrá que detenerse para echar gasolina, aceite y agua. | Yeah. But you're still going to have to stop for gas, oil and water. |
He tenido que parar a echar gasolina. | Had to stop for gas. |
Haciendo fila para echar gasolina. | Waiting in line for gas. |
Tengo que echar gasolina. | Have you got a minute? I need gas. |
¡Todo lo que necesitas es echar gasolina al depósito y nervios de acero para controlar este potente Bullet 3.0! | All you need to provide is fuel for the engine and nerves of steel to control the powerful Bullet 3.0! |
Y echar gasolina se volvió un placer culposo porque sus tiendas de conveniencia son tan agradables, como pequeños supermercados y pequeños restaurantes, todo en uno. | And refueling became a guilty pleasure because the convenience stores are as pleasant as small supermarkets and small restaurants, all in one. |
Según estos dos jóvenes, alrededor de las 7 de la noche, terminaron de jugar un partido de básquet y se dirigieron a la localidad de Tamayo, para echar gasolina a la motocicleta del padre de Nilson. | According to the two young men, at around 7 p.m. they finished a basketball game and went into the town of Tamayo to fill up Nilson's father's motorcycle with gas. |
Señor Presidente, no quisiera echar gasolina al fuego, pero creo que no debemos contradecir las disposiciones claras y nítidas de la sentencia del Tribunal de Justicia que, de forma incuestionable, se aplican al año 1997. | Mr President, I have no wish to inflame matters further, but I think that we must not place ourselves at variance with the clear and precise provisions of the Court of Justice which unquestionably apply to the year 1997. |
El tanque se está vaciando. Deberíamos salirnos de la carretera y echar gasolina. | The tank's getting low. We'd better pull off the highway and fill up. |
No es que nos hallamos parado a echar gasolina ni nada. | It's not like we stopped for gas or nothing. |
Dime que no se te olvidó echar gasolina. | Tell me you didn't forget to gas it up. |
Creo que tenemos que detenernos a echar gasolina pronto. | You know, I-I think we need to stop for gas soon. |
Te dije que te cosería cuando paremos a echar gasolina. | I told you I'd sew you up when we stop for gas. |
Ahora el usuario puede olvidarse prácticamente de echar gasolina. | Now, users can forget about refueling gasoline. |
El torpe intento de ocultarlo solo sirvió para echar gasolina al fuego. | This clumsy attempt at a cover-up only served to pour petrol on the flames. |
Tuve que parar a echar gasolina. | I had to stop for gas. |
No, solo estoy tratando de echar gasolina. | No, I'm... I'm just trying to pump gas. |
Justo antes de comenzar el recorrido hay un peaje donde puedes echar gasolina. | Just before starting out on this route, there is a toll where you can get gas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.