echar
Los apóstoles echaban suertes para determinar el reemplazo de Judas. | The apostles cast lots to determine the replacement for Judas. |
Se sentaban en ceniza o echaban ceniza sobre sus cabezas. | They would sit among ashes or put ashes upon their heads. |
Y entonces te echaban de allí, en medio de una pelea | And then you threw away in the middle of a fight |
Cuando echaban al padre, empezó a cantar. | When they pulled the father outside, he started singing. |
Porque le echaban de todo menos el fregadero de la cocina. | Because they put in everything but the kitchen sink. |
¡Porque le echaban de todo menos el fregadero de la cocina! | Because they put in everything but the kitchen sink! |
Dijeron que los echaban de la propiedad. | Said they were evicting them from the property. |
Desde los balcones, más devotos echaban agua para refrescar a los peregrinos. | From the balconies, more devotees poured water in order to refresh the pilgrims. |
Casi todos los que pasaban delante de él echaban una moneda en su taza. | Nearly everyone who passed him put a coin in his cup. |
Cuando el pueblo venía a adorar, echaban sus ofrendas en el arca. | When the people came to worship, they dropped their offering in the chest. |
Los pobres echaban pocos centavos, los ricos monedas de gran valor. | The poor put in a few pennies, the rich offerings of great value. |
En las bodegas de los tribunales los echaban, clavando en la arena. | In holds of courts them stacked, sticking in sand. |
No echaban nada en la televisión, así que la apagué. | There was nothing interesting on TV, so I turned it off. |
Ellos me echaban mucho de menos, así que se mudaron aquí. | They missed me so much, they moved back. |
Así que estaba mirando lo que echaban por la radio y... | So I was looking to see what was on the radio when... |
¿Qué le echaban en el estómago? | What did they pump into the stomach? |
Mientras nos echaban, nos lo encontramos en el pasillo. | As we were being kicked out, we ran into Jon in the hallway. |
Y echaban culpas a niños que salían a producir incendios. | And they were blaming it on kids going out and setting fires. |
No quería ver como la echaban del progama. | I didn't want to see her getting kicked out of the program. |
Y encima echaban la culpa al transportista. | And on top of that they blamed the carrier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.