echábamos
-we were throwing
Imperfectnosotrosconjugation ofechar.

echar

Estuvimos gritando y pidiendo por ayuda cuando echábamos los espíritus malos.
We were shouting and asking for help in driving out the evil spirits.
Empezamos a trabajar en este proyecto sobre todo porque echábamos de menos el campamento.
We started working on this project mostly because we missed camp.
Si alguien perdía una mano o un pie, lo echábamos a la sopa.
Somebody lost a hand or a foot, I'd toss it in the soup.
Si alguien perdía una mano o un pie, lo echábamos a la sopa.
Somebody lost a hand or a foot, I'd toss it in the soup.
Hemos vuelto antes porque os echábamos de menos.
We came back early because we miss you.
Hemos vuelto antes porque os echábamos de menos.
We came back early because we miss you.
Resulta que nos echábamos de menos más de lo que admitíamos.
Turns out we missed each other more than we cared to admit.
Ya hace mucho tiempo que no le echábamos la vista de encima, hombre.
It's been a long time since I set eyes on you, man.
Durante la guerra fría, echábamos la culpa de los conflictos a la rivalidad entre las superpotencias.
During the cold war, we blamed conflicts on super-Power rivalry.
Nos echábamos a ver las estrellas.
Lay there and we'd look at the stars.
Señor, te echábamos de menos.
Sir, we missed you.
Llegas tarde, te echábamos de menos.
You're late. We've missed you.
Nos echábamos a reír.
We began to laugh.
Solo echábamos un vistazo.
We're just taking a look.
Te echábamos de menos, tesoro.
We missed you, sweetheart.
Te echábamos mucho de menos.
We would miss you very much.
Para ayudarla a ella echábamos las tortillas, los varones y las mujeres.
To help her we all made the tortillas, my brothers as well as my sisters.
Te echábamos de menos.
We missed you around here.
Te echábamos de menos.
We missed you at dinner.
Te echábamos de menos.
We missed you terribly.
Word of the Day
hidden