Possible Results:
See the entry foreasing.
easing
-aliviando
Present participle ofease.

easing

She dedicated her life to easing the pain of others.
Dedicó su vida a aliviar el sufrimiento de los demás.
We support all international efforts aimed at easing the crisis.
Apoyamos todos los esfuerzos internacionales dirigidos a disminuir la crisis.
She dedicated her life to easing the pain of others.
Dedicó su vida a intentar aliviar el dolor de los demás.
Preparation and perspective are the keys to easing the transition.
La preparación y perspectiva son las claves para facilitar la transición.
Debian is making great strides in easing the installation of Linux.
Debian está haciendo grandes logros en facilitar la instalación de Linux.
Hormone treatments initially showed promise in easing hot flashes in women.
Tratamientos hormonales inicialmente demostró promesa en aliviar sofocos en las mujeres.
Begin pinning from the centre easing the rest around.
Comience el fijar desde el centro aliviando el resto alrededor.
Unfortunately, the situation, instead of easing, has become more complex.
Lamentablemente, la situación, en lugar de mejorar, se tornó más compleja.
Encourages the easing of asymmetries between member countries.
Promueve la reducción de las asimetrías entre los países miembros.
We must all contribute to the easing of international tensions.
Todos debemos contribuir a aliviar las tensiones internacionales.
Understanding the process and having patience are the keys to easing discomforts.
Entender el proceso y tener paciencia son las claves para aliviar malestares.
Multiple stories merge into one, easing into a new day.
Múltiples historias mezcladas en una sola empezando un nuevo día.
It will send mellow vibrations throughout your body, easing tension.
Envía vibraciones suaves por el cuerpo, aliviando la tensión.
And it's very easing to use with just simple steps as below.
Y es muy retroceder a utilizar con medidas simples como abajo.
The easing of closures is another urgent requirement.
Otro requisito urgente es la reducción de los cierres.
But, they have also employed quantitative easing, or QE.
Pero también han empleado la expansión cuantitativa, o QE (quantitative easing).
Let's begin easing you out of the pits.
Vamos a comenzar a aliviar a salir de los boxes.
It is ideal for easing menstrual pain.
Es ideal para aliviar el dolor menstrual.
In my view, this is the equivalent to an easing of monetary policy.
En mi opinión, esto equivale a una relajación de la política monetaria.
Prop 10 is a step in easing this crisis.
La Proposición 10 es el primer paso para solventar esta crisis.
Other Dictionaries
Explore the meaning of easing in our family of products.
Word of the Day
to drizzle