Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdurar.
duro
-hard
,harsh
See the entry forduro.
duro
-I last
Presentyoconjugation ofdurar.

durar

Su construcción comenzó en 1439 y duró aproximadamente 30 años.
Its construction began in 1439 and lasted approximately 30 years.
La Segunda República en España duró desde 1931 a 1939.
The Second Republic in Spain lasted from 1931 to 1939.
Camila: El proceso legal de Carlos duró casi 9 meses.
Camila: The legal process for Carlos lasted almost nine months.
Esto duró no por semanas o meses, sino por años.
This lasted not for weeks or months, but for years.
Esta cultura duró solo unos años y terminó en 1473.
This culture lasted only a few years and ended in 1473.
La única vez que dejaste de beber, duró 6 meses.
The only time you stopped drinking, it lasted 6 months.
El grupo duró aproximadamente tres años, y luego se desmembró.
The group lasted for about three years, and then unraveled.
La guerra entre Francia e Inglaterra duró cien años.
The war between France and England lasted one hundred years.
Pero teníamos una conexión que duró todos estos años.
But we had a connection that lasted all these years.
El proyecto duró varios meses y costó $ 600 000.
The project lasted for several months and cost $ 600 000.
La primera fase duró hasta 1967, cuando se lo derogó.
The first phase lasted until 1967, when it was abolished.
El debate duró diez rondas y cubrió diez puntos cruciales.
The debate lasted ten rounds and covered ten crucial points.
La celebración duró cinco horas y fue muy impactante.
The celebration lasted for five hours and was very impressive.
La construcción duró 18 años y fue terminada en 1427.
Construction lasted 18 years and was finished in 1427.
Este régimen duró hasta la extinción del SPI en 1967.
This regime lasted until the extinction of the SPI in 1967.
El viaje entero duró 80 horas (cuatro días y tres noches).
The whole journey lasted 80 hours (four days and three nights).
Texas ganó la batalla, que duró solo 18 minutos.
Texas won the battle, which lasted only 18 minutes.
Este sufrimiento duró todo el dìa con una tensión uniforme.
This suffering lasted the whole day with a tension uniform.
La vida de mi bebita duró solo seis meses.
The life of my baby lasted for only six months.
El segundo sucesor, Nergilissar (Nergal-Sarezer) duró unos cuatro años.
The second successor, Nergilissar (Nergal-Sharezer) lasted about four years.
Word of the Day
rye