dulcet
- Examples
Its dulcet tones will conquer the hearts and ears of listeners. | Sus tonos dulces conquistarán los corazones y los oídos de los oyentes. |
It offers you dulcet, melodious and wonderful tone. | Le ofrece el tono dulce, melodioso y maravilloso. |
Well, then some other dulcet tune. | Bueno, pues otra dulce melodía. |
And when he gets like this, you need to talk to him in sweet and dulcet tones. | Y cuando se pone así, tienes que hablarle en tono dulce y cariñoso. |
Invite the dulcet singers to walk among the weeds and they will lose all their mellifluent phrases. | Invita a los melifluos cantores a caminar entre la mala hierba y ellos perderán sus melodiosas frases. |
Bilal climbed up on top and his dulcet, penetrating voice called the pilgrims to prayer. | Bilal se subió en la parte superior y su dulce voz penetrante llamó a los peregrinos a la oración. |
You can also listen to the violinist's dulcet melodies or other live performances twice a week. | También puedes escuchar las notas del violinista o las actuaciones en directo dos veces en semana. |
I want the whole story, the one not obscured by the dulcet tones of a blender. | Quiero toda la historia, una que no se vea oscurecida por los dulces sonidos de la licuadora. |
Mirroring the whole of Portugal, Lisbon is a dulcet hum that follows its own beat, oscillating between tempos of old and a modern energy. | Espejo de todo Portugal, Lisboa es un dulce canturreo que sigue su propio latido, oscilando entre compases de energías antiguas y modernas. |
He also described the beauty evocated by visual senses is same as the feelings when listen to swings in the nature and dulcet music. | También describió la belleza evocado por el sentido visual es igual que los sentimientos cuando se escucha a las oscilaciones de la naturaleza y la música melodiosa. |
I know not how long it was that I dwelt with Neria; for the days were molten together in a dulcet harmony of peace and rapture. | No sé durante cuánto tiempo habité con Neria; pues los días se mezclaban entre sí en una dulce armonía de paz y éxtasis. |
This dulcet bridge between East and West is graced with a mosaic of musicians from all over, making Robins just the man for the job. | Este armonioso puente entre Oriente y Occidente está formado por un mosaico de músicos de todas partes, lo que convierte a Robins en el hombre indicado para el trabajo. |
From the dulcet chime of early Renaissance polyphony to the electronic clash of 1980s New Beat: Belgium's rich back catalogue of music has had no shortage of international hits. | Desde las dulces campanas polifónicas de principios del Renacimiento hasta el sonido electrónico del New Beat de los 80: el rico catálogo de la música belga no anda escaso de éxitos internacionales. |
There is much need and place for rightful and clear anger, especially when previous calls to consciousness have been made anywhere from dulcet to moderate tones of voice and have gone unheard. | Hay lugar y mucha necesidad para el enojo apropiado y claro, especialmente cuando se han hecho llamadas previas a la consciencia en tonos que van desde el dulce hasta el moderado, que no han sido escuchadas. |
S Voice's voice itself is a coldly mechanical female affair, some way away from Siri's personable and slightly coquettish mannerisms (or indeed the dulcet male tones found in the British version). | La voz de la propia voz de S es un asunto de mujeres con frialdad mecánica, de alguna manera lejos de los manierismos agradable y coqueto poco Siri (o, de hecho los tonos masculinos dulcet encuentra en el Versión británica). |
The graceful and dulcet rain flower pebbles, which can be called as the outstanding of abstract stones, bring forth their abstract beauty with unique charm depending on their natural and daedal lines and florid colors. | Los agraciados y melodiosos guijarros de la flor de la lluvia, que se pueden denominar como lo excepcional en piedras abstractas, producen su abstracta belleza con un encanto único dependiendo de sus líneas naturales y complejamente ingeniosas y florits colores. |
The graceful and dulcet rain flower pebbles, which can be called as the outstanding of abstract stones, bring forth their abstract beauty with unique charm depending on their natural and daedal lines and florid colors. | Los agraciados y melodiosos guijarros de la flor de la lluvia, que se pueden denominar como lo excepcional en piedras abstractas, producen su abstracta belleza con un encanto √ļnico dependiendo de sus líneas naturales y complejamente ingeniosas y florits colores. |
If we fail to reach agreement at the European Council this weekend, you will be able to enjoy my dulcet tones at Brussels airport in the future, announcing flights departing for Dublin and for Edinburgh. | Si no llegamos a un acuerdo en el Consejo Europeo de este fin de semana, en el futuro podrán ustedes disfrutar del suave tono de mi voz en el aeropuerto de Bruselas, anunciando la salida de los vuelos a Dublín y Edimburgo. |
The damsel asked for the knight's help in dulcet accents. | La dama pidió con tono melodioso que el caballero la ayudara. |
But first, The Dulcet Tones of the Bennett boys. | Pero primero, El Dulce Tono de los chicos Bennett. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of dulcet in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.