drogadicto

Todos pintan a mi hijo como una especie de drogadicto.
Everyone's painting my son as some kind of drug addict.
Todo mientras era acosada por su drogadicto ex.
All while being stalked by her tweaker ex.
Mire, yo era un drogadicto por aquél entonces.
Look, I was a drug addict back then.
No sabía que Samuel era un drogadicto.
I didn't know Samuel was a drug addict.
Eres un drogadicto, vas a rehabilitación.
You're a drug addict, go to rehab.
Si, pero él es un drogadicto.
Yeah, but he's a drug addict.
¡Aléjate de mi hermana, drogadicto!
Get off of my sister, you drug addict!
Para tirar la primera piedra... Oigan, fui drogadicto.
For me to cast stones—listen, I'm a drug addict.
No negociaré con un drogadicto.
I won't negotiate with a drug addict.
Un drogadicto no puede de ninguna manera abandonar los locales llevándose la droga.
An abuser may not under any circumstances leave the premises with the drugs.
Oh, no, el no puede tomar ninguna morfina porque el es un drogadicto.
So, no, he can't have any morphine because he's a drug addict.
Solo un menor ebrio y drogadicto.
Just some underage drinking and drug use.
Como un drogadicto, sí.
Like a drug addict. Yes.
No soy un drogadicto.
I'm not a drug addict.
-Conrad... -Mira, ¿Yo soy un drogadicto?
Conrad... Look, am I drug addict?
Es drogadicto y tiene muchos pinchazo en los brazos.
Appearance Dwayne is bald and has a beard.
Parece que el drogadicto estaba contrabandeando.
Looks like our OD was possibly smuggling.
La carta me recordaba a un drogadicto que niega su adicción, adicción a los subsidios.
The letter reminded me of a drug addict in denial, addicted to subsidies.
Hasta ahora. Tú no tienes que ser un drogadicto 'para siempre'.
We just haven't had the location to deliver it. Until now.
La toalla. El drogadicto. Es solo.. solo creo que no puedo dejarlo.
The towel the drug addict I just—I just can't seem to stop.
Word of the Day
midnight