drug addict

You're telling us your wife, Sudha, is a drug addict.
Nos está diciendo que su esposa, Sudha, es una drogadicta.
No, you were a drug addict to watch your son?
No, ¿tú eras que una drogadicta cuidara de tu hijo?
I told you that woman is not a drug addict.
Le he dicho que esa mujer no es una drogadicta.
Even a drug addict can pay a little respect.
Incluso una drogadicta puede rendir un poco de respeto.
She's not a drug addict, so why don't you just relax?
No es una drogodependiente, ¿por qué no te relajas?
Are you saying that my wife is some drug addict?
¿Dice que mi mujer es una drogadicta?
So maybe the victim was a drug addict.
Así que quizás la víctima era una drogadita.
That she was a drug addict and a con artist.
Que era una drogadicta y una estafadora.
But you're a drug addict just the same.
Pero usted es un adicto a las drogas de la misma.
Well, my mother was a drug addict, living in sin.
Está bien, mi mamá era adicta a las drogas. Viviendo en pecado.
You are, in fact, a drug addict. Isn't that right, Mandy?
De hecho, eres una drogadicta, ¿no es cierto, Mandy?
No, you were a drug addict to watch your son?
No, tú eras que una drogadicta cuidara de tu hijo?
She could get probation if you could prove she's a drug addict.
Podría obtener la condicional si demuestran que es una drogadicta.
Baby, Bryce is a drug addict just recovered.
Nena, Bryce es un adicto recién rehabilitado.
I can't believe I'm feeding my pies to a drug addict!
¡No puedo creer que le esté dando mis pasteles a una drogadicta!
Look, I was a drug addict back then.
Mire, yo era un drogadicto por aquél entonces.
I didn't know Samuel was a drug addict.
No sabía que Samuel era un drogadicto.
You're a drug addict, go to rehab.
Eres un drogadicto, vas a rehabilitación.
My daughter is a drug addict.
Mi hija es una drogadicta.
The guy's a drug addict, isn't he?
El tipo es un adicto, ¿no?
Other Dictionaries
Explore the meaning of drug addict in our family of products.
Word of the Day
to boo