drag race

Well, lookin' forward to winning that drag race for our team.
Bueno, anhelando ganar esos piques para nuestro equipo.
So let's see if they can be split in a drag race.
Así que veamos si podemos diferenciarlos en una "drag race".
Yeah. No, you're really right because in America we drag race.
Sí. Tienes razón porque en EE. UU. hacemos piques.
Put it in a drag race with the R8 and the results are inevitable.
Ponlo junto al R8 en un pique y el resultado es inevitable.
OK, it's "a working man's one-kilometre drag race".
Vale, Es una "carrera de aceleración de un km. del obrero."
I didn't do that to you when I beat you in the drag race.
No te hice eso cuando te gané en la carrera.
Push your drag race car to the limit in this exciting racing car game.
Empuje arrastrar su coche de carreras al límite en este emocionante juego de carreras de coches.
What kind of drag race is that?!
Qué clase de carrera es esta?
So look what happens when you put it in a drag race with a BMW M4.
Mirad lo que pasa cuando lo medimos al BMW M4 en una carrera de aceleración.
What kind of drag race is that?!
¿Qué tipo de carrera de aceleración es esto?
What kind of drag race is that?!
¿Qué tipo de carrera de aceleración es esto?
Make every car race count in this excellent drag race across the country!
Aprovechar cada carrera de autos en este excelente carrera de autos en todo el país!
What kind of drag race is that?!
¿Que clase de carrera es esta?
But because this will be the last ever drag race in history, using the last barrel of petrol in history, we've decided to forgo the usual limp-wristed quarter of a mile thing How's that?
Pero como esta será la última drag race de la historia, usando el último barril de combustible de la historia, decidimos olvidar el típico cuarto de milla ¿Cómo es eso?
To try and stop them whingeing, we let them choose the first event. OK, working man's one-kilometre drag race. Yeah, what do you say? OK, See that there?
Para que dejaran de quejarse, los dejamos elegir el primer evento Bien "Carrera de aceleración de un kilómetro del hombre trabajador" Una carrera de aceleración, eh? Ven eso de ahí?
Dominguez and Salazar were arrested in connection with an illegal drag race.
Domínguez y Salazar quedaron detenidos en relación con un pique ilegal.
Hector won $500 in the drag race.
Héctor ganó $500 dólares en el regateo.
My car has never lost a drag race.
Mi coche nunca perdió una picada.
Nitro car designed specially for racing and drag race.
Nitro coche diseñado especialmente para carreras y carrera de drag.
You know, I feel a drag race coming on.
Usted sabe, Me siento una carrera de velocidad por llegar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of drag race in our family of products.
Word of the Day
haunted