Possible Results:
dotaran
Se dotarán recupera datos incluso con particiones inaccesibles y perdidos. | It proficiently recovers data even from inaccessible and missing partitions. |
Los Estados miembros se dotarán de organismos independientes encargados del seguimiento del cumplimiento de: | Member States shall have in place independent bodies for monitoring compliance with: |
El año próximo y el siguiente se dotarán 4 millones de euros respectivamente. | EUR 4 million are to be provided for this programme next year and again in 2004. |
El Genio todavía construirá templos por mucho más tiempo y ellos dotarán a los hombres con nuevos Dioses. | The Jinn will still build temples for a long time, and they will endow men with new Gods. |
Las enmiendas presentadas por el Parlamento Europeo dotarán, espero, a ambos organismos de la autoridad necesaria. | The amendments tabled by the European Parliament will, I hope, endow both bodies with the authority they will need. |
En nuestra tienda podrás encontrar una atractiva fusión de estilos que dotarán a tus espacios de un toque único. | In our shop you will find an appealing fusion of styles which will provide your space with an unique touch. |
Los nuevos barcos se dotarán ocho puentes, cuatro fijos y cuatro muebles, volviéndolos capaces de transportar 6.700 coches. | The new ships will be equipped of eight bridges, four fixed and four furnitures, returning them able to transport 6,700 cars. |
También se han adoptado otras medidas que simplificarán y dotarán de flexibilidad a los trabajos del Consejo Europeo. | Other measures were also adopted that will simplify the work of the European Council and make it more flexible. |
También consideramos que la mayor frecuencia de sus reuniones lo dotarán mejor para atender las cuestiones urgentes relativas a los derechos humanos. | We also recognize that its more frequent meetings will better equip it to address urgent human rights issues. |
El B-2 Bloque 30 se dotarán con los sistemas operativos y ofensivos completos y con un radar a apertura sintético perfeccionado. | B-2 Block 30 will be equipped with the operational and offensive systems complete and a radar with synthetic opening sophisticated. |
Tobia Bezzola o Hans Ulrich Obrist, entre otros, serán algunos de los editores invitados que dotarán de singularidad a cada número. | Tobia Bezzola and Hans Ulrich Obrist, among others, are some of the guest editors who will provide each issue with a unique singularity. |
Estas últimas, son las que dotarán al espacio interior y volumen exterior de una imagen unitaria configurando la identidad de la bodega. | The latter are responsible for giving the interior space and exterior volume a unitary image, giving the winery its identity. |
A finales de este año están previstas elecciones legislativas, que dotarán al país de instituciones nacionales y de un parlamento. | Toward the end of this year, we will hold legislative elections intended to establish national institutions and to provide the country with a parliament. |
Esta programación y la manera transparente y completa de ejecutarla dotarán a la Comunidad de mayor transparencia, democracia y eficacia. | It is this programme and the transparent and complete way of implementing it which will make the Community transparent, democratic and effective. |
Estos enclaves tan admirables, junto con el clima árido característico de esta región de Egipto, dotarán a su viaje de una sensación de atemporalidad. | These quite remarkable places, with the dry climate of this region of Egypt, will give your trip a feeling of timelessness. |
Las ECC se dotarán de herramientas adecuadas para la gestión de riesgos, de modo que puedan gestionar y notificar todos los riesgos pertinentes. | A CCP shall develop appropriate risk management tools to be in a position to manage and report on all relevant risks. |
Para ese año está prevista la puesta en marcha de ocho pequeñas generadoras que dotarán al país de 325 megavatios (MW) adicionales de capacidad instalada. | For the year is planned launch of eight small generators that will provide the country of 325 megawatts (MW) of additional capacity. |
Los Borbones, eso sí, dotarán mejor a las obras del templo catedralicio, que se va concluyendo antes de la llegada napoleónica. | The Bourbons did finance and help with the works of the cathedral building, in order that it be finished before Napoleon's arrival. |
Se dotarán restaurar la tarjeta SD con formato y ayuda a recuperar archivos de medios particiones fromformatted incluso si se ha vuelto a instalar su sistema operativo. | It proficiently restore formatted SD card and helps to recover media files fromformatted partitions even if you have re-installed your operating system. |
El añadido de Windows live Messenger proporciona también en esta útlima versión varios elementos que dotarán de mayor seguridad a tu cuenta o a tu privacidad. | The add-on Windows live Messenger offers also to this last version elements that will give you a better security or privacy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.