don't settle
Negative imperativeconjugation ofsettle.There are other translations for this conjugation.
Well, if we don't settle, she may get her wish.
Bueno, si no llegamos a acuerdo, podría conseguir su deseo.
So, don't settle for your first investment.
Por lo tanto, no se conforme con su primera inversión.
So, don't settle for your current posting schedule.
Así que no te conformes con tu programa de publicación actual.
Volvo Financial Services–don't settle for less.
Volvo Financial Services: no se conforme con menos.
If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle.
Si aún no lo han encontrado, sigan buscando. No se conformen.
If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle.
Si todavía no lo han encontrado, sigan buscando. No se detengan.
Okay, so we don't settle.
Bien, así que no llegamos a un acuerdo.
What if I don't settle my case?
¿Qué pasa si no llego a un acuerdo en mi caso?
What if they don't settle?
¿Y si no se calman?
So why don't settle him in the room, and then you can situate her in 106?
¿Y por qué no lo pones en la habitación... y luego puedes situarla en la 106?
So why don't settle him in the room, and then you can situate her in 106?
¿Y por qué no lo pones en la habitación y luego puedes situarla en la 106?
If you're primarily targeting adults, don't settle on a cartoon mascot that's goofy and child-like.
Si se dirige principalmente a adultos, no se concentre en una mascota de dibujos animados que es tonta y infantil.
So don't settle more on such conditions: less salary, but the favorite work and working company.
Así que no se conforme más en tales condiciones: mejor menos salario, pero en mi trabajo y la empresa de trabajo.
Figure out what your standards are and what type of guy makes you happy and don't settle for less.
Descubre cuáles son tus estándares y qué tipo de chico te hacen feliz y no te conformes con menos.
If you don't settle this by tomorrow morning, Not only will you lose this case, You'll lose your license.
Si no tienes listo esto para mañana temprano, no solo perderás este caso, perderás tu licencia.
He's a thief. Because we have a court date set for tomorrow if we don't settle this.
Porque tenemos hora para ir a la Corte mañana si no llegamos a un acuerdo.
Don't go out with someone new just for the sake of having a boyfriend, don't settle for second best.
No salir con alguien nuevo por el simple hecho de tener un novio, no se conforma con el segundo mejor.
They don't settle for what works. Rather, they scour data and find out why it works.
No se conforman con utilizar lo que funciona, sino que también fundamentan sus datos y descubren cómo es que funciona.
You don't settle for less than the best in your training, so why settle for less from your pre-workout?
No se satisface con menos que lo mejor de su entrenamiento, así que ¿por qué conformarse con menos de tu pre-entrenamiento?
Because we have a court date set for tomorrow if we don't settle this. Mr. Paisley, the merger's worth $3.7 billion.
Porque tenemos una cita en el juzgado para mañana si no llegamos a un acuerdo, Sr. Paisley, la fusión vale 3.700 millones de dólares.
Other Dictionaries
Explore the meaning of settle in our family of products.
Word of the Day
clam