scold
He's just a child, don't scold him. | Es solo un niño, no lo regañes. |
Peter, don't scold me for trying to protect you. | Peter, no me riñas por querer protegerte. |
Dad has nothing to do with it, really, don't scold him. | Mamá, papá no tiene nada que ver, de verdad. No lo regañes. |
Just for once don't scold me. | Por una vez, no me regañes. |
Please don't scold me. | Por favor no me regañes. |
Please don't scold them. | Por favor no les regañe. |
Please don't scold me. | Por favor, no me regañes. |
Oh, please don't scold! | ¡Oh, por favor, no la regañe! |
Please don't scold him! | ¡Por favor, no lo regañes! |
If the child is an infant, they treat the baby according to the age. No matter how much the baby cries, the parents don't scold the baby. | Si el niño es un infante, lo tratan como un infante, y no importa cuánto llore ese bebé, los padres no lo regañan sino que son pacientes con todo. |
Don't scold her, as she dare to come. | No la riña, ya que se ha atrevido a venir. |
Don't scold me, Fräulein Elsa, I didn't come here to see you. | No me riña, señorita Elsa, No he venido a verla a usted. |
Don't scold me in front of him. | No me riñas delante suyo. |
Don't scold me too much. | No me regañes mucho. |
Don't scold me, doctor. | No me riña, doctor. |
Don't scold her too much. | No la regañe demasiado. |
Don't scold him, okay? | No lo castiguen, ¿ok? |
Don't scold me with your steam, woman. | No me venga con esas cosas. |
Don't scold me with foul language. | No me hablas así. |
We don't scold them for their betrayals, attacks, and slander. | No les reprochamos sus traiciones, ataques y calumnias. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of scold in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.