regañar

Si tratado mal por la mascota - no alimente, constantemente regañar.
If treated badly by the pet - do not feed, constantly scolding.
Detenga su regañar, ¿es eso lo que quieres decir?
Stop your nagging, is that what you mean?
Basta con que digas cómo te sientes y por qué, sin regañar.
Just say how you feel and why, without yelling.
Soy tu padre, así que te puedo regañar
I am your dad, so I can scold you
Puedes regañar a tu estudiante, ¿pero por qué me metes en esto?
You can lecture your student, but why drag me into it?
No sabía que me iban a regañar por mi léxico.
I didn't know I would get yelled at for my vocabulary.
Los padres no pueden regañar al niño de la misma y forzarlo.
Parents can not blame the child s it and forcing it.
Por supuesto, no nos sirve a regañar, convencer o moralizar.
It will not serve, of course, to scold, cajole, or moralize.
Cuando debe regañar, cuando y alabar.
When should scold, when and praise.
Sé que al decir esto me van a regañar.
I know that by saying this I will get a scolding.
Así que... mamá es la única que me queda para poder regañar.
So... Mom's the only one left I can tell off.
Por esto precisamente no debemos ni regañar a nadie en casa.
That is why even at home you should not scold anyone.
Me temo que debo regañar a mi esposa.
I fear I must reprimand my wife.
En vez de regañar o castigar, necesita portarse de manera positiva y firme.
Rather than scolding or punishing, she needs to be supportive and firm.
Si me vas a regañar, tómalo con calma.
Look, if you're going to hide me, just let loose.
Adultos dejan de regañar niños traviesos, los niños envalentonados, se vuelven más ruidosos.
Adults stop scolding rowdy children; the children, emboldened, become more rowdy.
¡El regañar no es la manera de comenzar cualquier persona día!2.
Nagging is not the way to begin anyone's day!2.
Evite sermonear o regañar a sus hijos con motivo de sus peleas.
Avoid lecturing or nagging children about their arguments.
No me puedes regañar por eso.
You can't call me to task on that one.
No, no te voy a regañar.
No, I'm not going to tell you off.
Word of the Day
to faint