But you don't fool me. | Pero no me engañas porque se lo que sientes. |
Now, it is understood around the world, you don't fool with a LaRouche Presidency. | En todo el mundo se entiende que con una presidencia de LaRouche no se engañan. |
Peoples' Global Action, Peoples' global love, WTO, G8 and the rest, they don't fool us. | Acción Global de los Pueblos, Amor global de los pueblos, la OMC, el G8 y demás, no nos podrán engañar. |
Don't fool yourself, you have been conditioned by that insane world, shaped by past generations - including your parents - and you come here and you have to uncondition yourself, you have to undergo a tremendous change. | No se engañe a sí mismo, usted ha sido condicionado por este mundo insensato creado por las generaciones pasadas ‐ incluyendo a sus padres - y viene aquí y tiene que descondicionarse usted mismo, tiene que experimentar un cambio tremendo. |
David, it's very important that you don't fool around with drugs anymore. | David, es muy importante que no vuelvas a jugar con drogas. |
And talking about the work, don't fool yourself: it is a lot of work. | Y hablando de trabajo, no te engañes: es mucha labor. |
There's a good reason why they don't fool with those high numbers. | Hay un buen motivo por el que no juegan con esos números altos. |
You may fool yourself but you don't fool me. | Puedes engañarte a ti misma pero a mi no me engañas. |
But don't fool yourself thinking there's nothing to see. | Pero no te equivoques pensando que aquí no hay nada que hacer. |
You don't fool ol' Harry twice, my friend, nah. | Nadie se la hace dos veces a Harry amigo mío, no. |
You don't fool me, you know. | Eres consciente de que no me engañas. |
The answer is that it absolutely does work, so don't fool yourself into thinking otherwise. | La respuesta es que absolutamente no funciona, así que no te engañes pensando lo contrario. |
We are also people that don't fool around, we are here with a purpose. | No somos gente de perder el tiempo, venimos con un propósito claro. |
You don't fool me, you know. | Sabes que no me engañas. |
You don't fool me. | A mí no me engañas. |
But let's don't fool ourselves; to be self-taught perhaps only adds effort, proud will, incompetence, and little more. | Pero no nos engañemos; ser autodidacta quizá solo añada esfuerzo, orgullosa voluntad, incompetencia, y poco más. |
Well, you don't fool Harry Fabian. | A mí no me engañas. |
You don't fool me, you know. | No me engañas. Lo sabes, ¿no? |
If you do, though, don't fool around with the copyright and other notices all over the stuff. | Si lo hace, sin embargo, no se juega con los derechos de autor y otros avisos de todo el material. |
That which is held sacred, you just don't play with it; you just don't fool with it at all. | Lo que se mantiene sagrado, tú simplemente no juegas con ello; tú no molestas en absoluto con eso. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of fool in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.