don't despair
Negative imperativeconjugation ofdespair.There are other translations for this conjugation.
However, don't despair, there are almost as many solutions as problems.
Sin embargo, no se desespere, hay casi tantos soluciones como problemas.
If this sounds like you, don't despair.
Si esto suena como usted, no se desespere.
If you need such assistance, don't despair or give up.
Si necesita este tipo de ayuda, no se desespere ni se rinda.
You asked for it, so don't despair.
Uds. lo pidieron, así que no se desesperen.
Firefox lovers, don't despair.
Firefox amantes, no se desespere.
However, don't despair because all you have to do is shop around.
Sin embargo, no se desespere porque todo lo que usted tiene que hacer debe hacer compras alrededor.
However, don't despair!
¡Sin embargo, no se desespere!
But don't despair!
¡Pero no se desespere!
But don't despair!
¡Pero no se desesperen!
If you are overwhelmed by the offerings of nightlife in New York, don't despair!
Si usted está abrumado por las ofrendas de la vida nocturna en Nueva York, no se desespere!
In all seriousness, if you have been repossessed, or are about to be repossessed, don't despair.
En toda la seriedad, si le han recobrado, o está alrededor ser recobrado, no se desespera.
But don't despair!
¡Pero no te pongas triste!
But don't despair; you just need to get creative with gluten free substitutions.
Pero no se sienta mal; solo necesita ser un poco más creativo para buscar un buen sustituto libre de gluten.
But don't despair if that sounds like you; there are things that you can do to get control of those nerves.
Pero no se desespere si eso suena como usted; hay cosas que usted puede hacer para obtener el control de los nervios.
If you go in April, you'll miss the famous SXSW festival by a month (it's in March), but don't despair.
Si vas en abril, te perderás el famoso festival SXSW por un mes (fue en marzo), pero no te agobies.
Well, don't despair yet!!!
Bueno, aún no se desespere!!!
But don't despair, folks, in a few hours, by 10:00, our old friend the sun will be out in all his glory.
Pero no se desesperen, amigos, dentro de unas horas, alrededor de las 10, nuestro amigo el sol brillará con todo su esplendor.
If you don't have enough room to actually have a garden, don't despair, you can still have a container butterfly garden.
Si usted no tiene suficiente espacio para tener realmente un jardín, no se desespere, aún puede tener un contenedor jardín de mariposas.
But don't despair since you can download for free our detailed Rite of Passage: Child of the Forest Strategy Guide.
Pero no se desespere ya que puede descargar gratis nuestro Guía de la Estrategia detallado Rite of Passage: Child of the Forest Strategy Guide.
If your kids are among them because you can't afford adequate coverage or your employer-sponsored plan doesn't cover everything, don't despair.
Si sus hijos se encuentran en estos grupos porque usted no puede afrontar el gasto de una cobertura adecuada o el plan financiado por su empleador no lo cubre todo, no se desespere.
Other Dictionaries
Explore the meaning of despair in our family of products.
Word of the Day
cliff