don't be stupid

And they said, "Don't be stupid."
Y me dijeron: "No seas estúpido".
Don't be stupid, girl!
¡No seas tonta, muchacha!
Federico is just a friend. Don't be stupid.
Federico es solamente un amigo. No seas tonto.
"Don't be stupid. Ghosts don't exist," said Mario mockingly.
"No seas asoleado. Los fantasmas no existen", dijo Mario burlándose.
Don't be stupid. "Hotel" is written with an "h".
No seas güey. "Hotel" se escribe con "h".
Don't be stupid. Don't miss out on this opportunity.
No seas menso. No dejes pasar esta oportunidad.
Don't be stupid! The bus is not going to leave without us.
¡No seas leso! El autobús no se va a ir sin nosotros.
Don't be stupid. Can't you see you are doing it all the wrong way round?
No seas bestia. ¿No ves que estás haciendo todo al revés?
Don't be stupid! Penguins live in Antarctica, not in the North Pole.
¡No seas animal! Los pingüinos viven en la Antártida, no en el Polo Norte.
Don't be stupid and surrender along with me! There is no way we can win this battle.
¡No seas idiota y ríndete conmigo! No hay manera de que ganemos esta batalla.
The restaurant is three miles away. Are we walking? - Don't be stupid; I'm calling a cab.
El restaurante queda a tres millas de aquí. - ¿Caminamos? - No seas tonto; llamo a un taxi.
"Don't be stupid," scolded his mother. "You don't do it like that."
"No seas tonto", rezongó su madre. "No se hace así."
Don't be stupid! Cows drink water, not milk.
¡No seas lelo! Las vacas beben agua, no leche.
Word of the Day
to drizzle